哥林多前书15章26节

(林前15:26)

[和合本] 尽末了所毁灭的仇敌就是死。

[新标点] 尽末了所毁灭的仇敌就是死。

[和合修] 他要毁灭的最后仇敌就是死亡。

[新译本] 最后要毁灭的仇敌就是死,

[当代修] 祂最后要毁灭的仇敌就是死亡。

[现代修] 他所要毁灭的最后仇敌就是死亡。

[吕振中] 尽末了将要被消灭的仇敌就是死;

[思高本] 最后被毁灭的仇敌便是死亡;

[文理本] 其终所灭之敌、即死也、


上一节  下一节


1 Corinthians 15:26

[GNT] The last enemy to be defeated will be death.

[BBE] For his rule will go on till he has put all those who are against him under his feet.

[KJV] The last enemy that shall be destroyed is death.

[NKJV] The last enemy [that] will be destroyed [is] death.

[KJ21] The last enemy that shall be destroyed is death,

[NASB] The last enemy that will be abolished is death.

[NRSV] The last enemy to be destroyed is death.

[WEB] The last enemy that will be abolished is death.

[ESV] The last enemy to be destroyed is death.

[NIV] The last enemy to be destroyed is death.

[NIrV] Christ must rule until he has put all his enemies under his control.

[HCSB] The last enemy to be abolished is death.

[CSB] The last enemy to be abolished is death.

[AMP] The last enemy to be subdued and abolished is death.

[NLT] And the last enemy to be destroyed is death.

[YLT] the last enemy is done away -- death;


上一节  下一节