哥林多前书16章17节

(林前16:17)

[和合本] 司提反和福徒拿都并亚该古到这里来,我很喜欢,因为你们待我有不及之处,他们补上了。

[新标点] 司提反和福徒拿都,并亚该古到这里来,我很喜欢;因为你们待我有不及之处,他们补上了。

[和合修] 司提法那、福徒拿都和亚该古到这里来,我很高兴,因为他们补上了你们不在我身边的遗憾。

[新译本] 司提反、福徒拿都和亚该古都来了,所以我很快乐,因为他们补上了你们的不足,

[当代修] 我很高兴司提法纳、福徒拿都和亚该古来我这里,因为你们帮不到我的地方,他们都补足了。

[现代修] 司提法那、福徒拿都,和亚该古能够到这里来,我很高兴。他们正好补偿你们不在这里的遗憾。

[吕振中] 我很喜欢司提反阿、福徒拿都和亚该古都到我这里来,因为我对于你们之不在所感到缺少的、这些人都补上了;

[思高本] 斯特法纳和福突纳托及阿哈依科来了,我很喜欢,因为他们填补了你们的空缺;

[文理本] 我喜司提反、福徒拿都、亚该古来、以其补尔之不逮也、


上一节  下一节


1 Corinthians 16:17

[GNT] I am happy about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; they have made up for your absence

[BBE] That you put yourselves under such, and under everyone who is helping the Lord's work.

[KJV] I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

[NKJV] I am glad about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, for what was lacking on your part they supplied.

[KJ21] I am glad about the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, for that which was lacking on your part they have supplied.

[NASB] I rejoice over the (Or presence)coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, because they have (Or made up for your absence)supplied what was lacking on your part.

[NRSV] I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence;

[WEB] I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; for that which was lacking on your part, they supplied.

[ESV] I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence,

[NIV] I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.

[NIrV] to follow the lead of people like them. Follow everyone who joins in the task and works hard at it.

[HCSB] I am delighted over the presence of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, because these men have made up for your absence.

[CSB] I am delighted over the presence of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, because these men have made up for your absence.

[AMP] I am happy because Stephanas and Fortunatus and Achaicus have come [to me], for they have made up for your absence.

[NLT] I am very glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come here. They have been providing the help you weren't here to give me.

[YLT] and I rejoice over the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because the lack of you did these fill up;


上一节  下一节