哥林多前书16章23节

(林前16:23)

[和合本] 愿主耶稣基督的恩常与你们众人同在。

[新标点] 愿主耶稣基督的恩常与你们众人同在!

[和合修] 愿主耶稣基督的恩常与你们众人同在。

[新译本] 愿主耶稣基督的恩惠与你们同在。

[当代修] 愿主耶稣基督的恩典与你们同在!

[现代修] 愿主耶稣赐恩典给你们!

[吕振中] 愿主耶稣的恩与你们同在!

[思高本] 愿主耶稣的恩宠与你们同在!

[文理本] 愿主耶稣基督之恩偕尔、


上一节  下一节


1 Corinthians 16:23

[GNT] The grace of the Lord Jesus be with you.

[BBE] If any man has not love for the Lord, let him be cursed. Maran atha (our Lord comes).

[KJV] The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

[NKJV] The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.

[KJ21] The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

[NASB] The grace of the Lord Jesus be with you.

[NRSV] The grace of the Lord Jesus be with you.

[WEB] The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

[ESV] The grace of the Lord Jesus be with you.

[NIV] The grace of the Lord Jesus be with you.

[NIrV] If anyone does not love the Lord, let a curse be on that person! Come, Lord!

[HCSB] The grace of our Lord Jesus be with you.

[CSB] The grace of our Lord Jesus be with you.

[AMP] The grace (favor and spiritual blessing) of our Lord Jesus Christ be with you.

[NLT] May the grace of the Lord Jesus be with you.

[YLT] The grace of the Lord Jesus Christ [is] with you;


上一节  下一节