[和合本] 并且你们是属基督的;基督又是属 神的。
[新标点] 并且你们是属基督的,基督又是属 神的。
[和合修] 而你们是属基督的,基督是属 神的。
[新译本] 你们是属基督的,基督是属上帝的。
[当代修] 你们属于基督,基督属于上帝。
[现代修] 你们却是基督的,而基督是上帝的。
[吕振中] 但你们却是基督的,基督又是上帝的。
[思高本] 你们却是基督的,而基督是天主的。
[文理本] 尔属基督、基督属上帝、
[GNT] and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
[BBE] Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
[KJV] And ye are Christ's; and Christ is God's.
[NKJV] And you [are] Christ's, and Christ [is] God's.
[KJ21] and ye are Christ's, and Christ is God's.
[NASB] and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
[NRSV] and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
[WEB] and you are Christ's, and Christ is God's.
[ESV] and you are Christ's, and Christ is God's.
[NIV] and you are of Christ, and Christ is of God.
[NIrV] That means Paul or Apollos or Peter or the world or life or death or the present or the future. All are yours.
[HCSB] and you belong to Christ, and Christ to God.
[CSB] and you belong to Christ, and Christ to God.
[AMP] And you are Christ's, and Christ is God's.
[NLT] and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
[YLT] and ye [are] Christ's, and Christ [is] God's.