哥林多前书6章19节

(林前6:19)

[和合本] 岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?这圣灵是从 神而来,住在你们里头的;并且你们不是自己的人,

[新标点] 岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?这圣灵是从 神而来,住在你们里头的;并且你们不是自己的人,

[和合修] 你们岂不知道你们的身体是圣灵的殿吗?这圣灵是从 神而来,住在你们里面的。而且你们不是属自己的人,

[新译本] 你们不知道你们的身体就是那位住在你们里面的圣灵的殿吗?这圣灵是你们从上帝那里领受的。你们不是属于自己的,

[当代修] 岂不知你们的身体就是圣灵的殿吗?你们里面住着上帝所赐的圣灵。你们不再属于自己,

[现代修] 你们不知道你们的身体就是圣灵的殿吗?这圣灵住在你们里面,是上帝所赐的。你们不属于自己,而是属于上帝,

[吕振中] 岂不知你们的身体就是圣灵的殿堂么?圣灵是那在你们里面的、是你们从上帝那里得来的。你们又不是属于自己的;

[思高本] 难道你们不知道,你们的身体是圣神的宫殿,这圣神是你们由天主而得的,住在你们内,而你们已不是属于自己的了吗?

[文理本] 岂不知上帝赐圣神于尔衷、而尔身乃圣神之殿乎、且尔非己有也、


上一节  下一节


1 Corinthians 6:19

[GNT] Don't you know that your body is the temple of the Holy Spirit, who lives in you and who was given to you by God? You do not belong to yourselves but to God;

[BBE] Keep away from the desires of the flesh. Every sin which a man does is outside of the body; but he who goes after the desires of the flesh does evil to his body.

[KJV] What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?

[NKJV] Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit [who is] in you, whom you have from God, and you are not your own?

[KJ21] What? Know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you and which ye have from God, and that ye are not your own?

[NASB] Or do you not know that your body is a (Or sanctuary)temple of the Holy Spirit within you, whom you have from (Or God? And you...own)God, and that you are not your own?

[NRSV] Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, which you have from God, and that you are not your own?

[WEB] Or don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

[ESV] Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own,

[NIV] Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;

[NIrV] Keep far away from sexual sins. All the other sins a person commits are outside his body. But sexual sins are sins against one's own body.

[HCSB] Do you not know that your body is a sanctuary of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

[CSB] Do you not know that your body is a sanctuary of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

[AMP] Do you not know that your body is the temple (the very sanctuary) of the Holy Spirit Who lives within you, Whom you have received [as a Gift] from God? You are not your own,

[NLT] Don't you realize that your body is the temple of the Holy Spirit, who lives in you and was given to you by God? You do not belong to yourself,

[YLT] Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,


上一节  下一节