[和合本] 论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么;也知道神只有一位,再没有别的神。
[新标点] 论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么,也知道神只有一位,再没有别的神。
[和合修] 关于吃祭过偶像的食物,我们知道“偶像在世上算不得什么”;也知道“ 神只有一位,没有别的”。
[新译本] 关于吃祭过偶像的食物,我们知道世上的偶像算不得什么,也知道上帝只有一位,没有别的神。
[当代修] 论到吃献给偶像的祭物,我们知道世上的偶像算不得什么,只有一位上帝,此外别无他神。
[现代修] 那么,关于吃祭过偶像的食物这个问题,我们知道,偶像并不代表一种真实的存在;我们也知道,上帝只有一位。
[吕振中] 所以论到吃祭偶像之物这一件事、我们知道偶像在世上算不了什么,也知道除了一位上帝以外、没有别的上帝。
[思高本] (祭肉本无好坏之别)至论吃祭邪神的肉,我们知道:世上并没有什么邪神;也知道:除了一个天主外,没有什么神。
[文理本] 夫食祭像之物、我知在世之像为虚、上帝乃唯一无他、
[GNT] So then, about eating the food offered to idols: we know that an idol stands for something that does not really exist; we know that there is only the one God.
[BBE] But if anyone has love for God, God has knowledge of him.
[KJV] As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
[NKJV] Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] no other God but one.
[KJ21] Concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but One.
[NASB] Therefore, concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that an idol is (I.e., what it represents does not exist)nothing at all in the world, and that there is no God but one.
[NRSV] Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that "no idol in the world really exists," and that "there is no God but one."
[WEB] Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.
[ESV] Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that "an idol has no real existence," and that "there is no God but one."
[NIV] So then, about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world and that there is no God but one.
[NIrV] But those who love God are known by God.
[HCSB] About eating food offered to idols, then, we know that "an idol is nothing in the world," and that "there is no God but one."
[CSB] About eating food offered to idols, then, we know that "an idol is nothing in the world," and that "there is no God but one."
[AMP] In this matter, then, of eating food offered to idols, we know that an idol is nothing (has no real existence) and that there is no God but one. [Deut. 6:4.]
[NLT] So, what about eating meat that has been offered to idols? Well, we all know that an idol is not really a god and that there is only one God.
[YLT] Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol [is] nothing in the world, and that there is no other God except one;