[和合本] 他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。
[新标点] 他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。
[和合修] 他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。
[新译本] 他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。
[当代修] 他们是希伯来人,我也是。他们是以色列人,我也是。他们是亚伯拉罕的子孙,我也是。
[现代修] 他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的子孙吗?我也是。
[吕振中] 他们是希伯来人么?我也是。他们是以色列人么?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔么?我也是。
[思高本] (在工作及劳苦上的自夸 )其实,若有人在什么事上敢夸耀──我狂妄地说:我也敢。他们是希伯来人?我也是。他们是以色列人?我也是。他们是亚巴郎的苗裔?我也是。
[文理本] 彼希伯来人乎、我亦然、彼以色列人乎、我亦然、彼亚伯拉罕之裔乎、我亦然、
[GNT] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.
[BBE] I say this by way of shaming ourselves, as if we had been feeble. But if anyone puts himself forward (I am talking like a foolish person), I will do the same.
[KJV] Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
[NKJV] Are they Hebrews? So [am] I. Are they Israelites? So [am] I. Are they the seed of Abraham? So [am] I.
[KJ21] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
[NASB] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they (Lit seed)descendants of Abraham? So am I.
[NRSV] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
[WEB] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the offspring[*] of Abraham? So am I.[*or, seed]
[ESV] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I.
[NIV] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.
[NIrV] I'm ashamed to have to say that I was too weak for that! What anyone else dares to brag about, I also dare to brag about. I'm speaking like a fool!
[HCSB] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
[CSB] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
[AMP] They are Hebrews? So am I! They are Israelites? So am I! They are descendants of Abraham? So am I!
[NLT] Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
[YLT] Hebrews are they? I also! Israelites are they? I also! seed of Abraham are they? I also!