哥林多后书8章17节

(林后8:17)

[和合本] 他固然是听了我的劝,但自己更是热心,情愿往你们那里去。

[新标点] 他固然是听了我的劝,但自己更是热心,情愿往你们那里去。

[和合修] 他固然听了我的劝告,但自己更加热心,自愿往你们那里去。

[新译本] 提多一方面接受了劝勉,但他自己更加热心,自愿到你们那里去。

[当代修] 这固然是他听了我们的劝告,但也是他自己非常热诚,自愿去你们那里。

[现代修] 他不只是因为我们的鼓励,也是出于自愿,更热切盼望到你们那里去。

[吕振中] 他固然接受了劝告,到底还是自己很热切,就自愿自动出发往你们那里去了。

[思高本] 因为他接受了我们的请求,而且因他更为关心,便自动地起身往你们那里去了。

[文理本] 彼固受我之劝、且甚恳挚、自愿就尔、


上一节  下一节


2 Corinthians 8:17

[GNT] Not only did he welcome our request; he was so eager to help that of his own free will he decided to go to you.

[BBE] But praise be to God, who puts the same care for you into the heart of Titus.

[KJV] For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.

[NKJV] For he not only accepted the exhortation, but being more diligent, he went to you of his own accord.

[KJ21] For indeed he accepted the exhortation, but being even more zealous, of his own accord he went unto you.

[NASB] For he not only accepted our appeal, but being himself very earnest, he has gone to you of his own accord.

[NRSV] For he not only accepted our appeal, but since he is more eager than ever, he is going to you of his own accord.

[WEB] For he indeed accepted our exhortation, but being himself very earnest, he went out to you of his own accord.

[ESV] For he not only accepted our appeal, but being himself very earnest he is going to you of his own accord.

[NIV] For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative.

[NIrV] God put into the heart of Titus the same concern I have for you. I am thankful to God for this.

[HCSB] For he accepted our urging and, being very diligent, went out to you by his own choice.

[CSB] For he accepted our urging and, being very diligent, went out to you by his own choice.

[AMP] For he not only welcomed and responded to our appeal, but was himself so keen in his enthusiasm and interest in you that he is going to you of his own accord.

[NLT] Titus welcomed our request that he visit you again. In fact, he himself was very eager to go and see you.

[YLT] because indeed the exhortation he accepted, and being more diligent, of his own accord he went forth unto you,


上一节  下一节