[和合本] 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。
[新标点] 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。
[和合修] 因此,我们劝提多,既然在你们中间开始这慈善的事,就当把它办成。
[新译本] 因此,我们勉励提多,既然开始了这慈善的事,就应当在你们那里把这事办好。
[当代修] 所以,我们劝提多要继续完成他早先在你们当中开始的这件善事。
[现代修] 因此,我们鼓励提多继续协助你们,完成他所开始的这一件善事。
[吕振中] 故此我们力劝提多说:他既怎样把这捐献恩惠的事提倡并开办,就该怎样在你们中间办成。
[思高本] 因此,我们请求弟铎,他既然开始了这慈善的事,也在你们中予以完成。
[文理本] 因此我劝提多、既于尔中肇行此惠、亦当毕之、
[GNT] So we urged Titus, who began this work, to continue it and help you complete this special service of love.
[BBE] And going even farther than our hope, they first gave themselves to the Lord and to us after the purpose of God.
[KJV] Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
[NKJV] So we urged Titus, that as he had begun, so he would also complete this grace in you as well.
[KJ21] insomuch that we urged Titus that, as he had begun, so he would finish in you the same grace also.
[NASB] So we urged Titus that as he had previously made a beginning, so he would also complete in you this gracious work as well.
[NRSV] so that we might urge Titus that, as he had already made a beginning, so he should also complete this generous undertaking among you.
[WEB] So we urged Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace.
[ESV] Accordingly, we urged Titus that as he had started, so he should complete among you this act of grace.
[NIV] So we urged Titus, since he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.
[NIrV] They did more than we expected. First they gave themselves to the Lord. Then they gave themselves to us in keeping with what God wanted.
[HCSB] So we urged Titus that, just as he had begun, so he should also complete this grace to you.
[CSB] So we urged Titus that, just as he had begun, so he should also complete this grace to you.
[AMP] So much so that we have urged Titus that as he began it, he should also complete this beneficent and gracious contribution among you [the church at Corinth].
[NLT] So we have urged Titus, who encouraged your giving in the first place, to return to you and encourage you to finish this ministry of giving.
[YLT] so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour,