雅歌3章8节

(歌3:8)

[和合本] 手都持刀,善于争战,腰间佩刀,防备夜间有惊慌。

[新标点] 手都持刀,善于争战,腰间佩刀,防备夜间有惊慌。

[和合修] 他们的手都持刀,善于争战,各人腰间佩刀,防备夜间恐怖的攻击。

[新译本] 个个手拿武器,能征惯战;各人腿上配有利剑,以防夜间的袭击。

[当代修] 他们个个骁勇善战,手持利剑,腰配战刀,防备夜间的偷袭。

[现代修] 他们都擅长剑术;他们能征惯战。个个手上拿着利剑,防备夜间的袭击。

[吕振中] 都晓得拿刀剑,善于争战;每人腰间都有刀剑,以防夜间有惊慌事。

[思高本] 个个手持利刃,善于战斗,腰间各佩刀剑,以防夜袭。

[文理本] 皆执兵刃、而娴战鬬、腰各悬刀、以防夜警、


上一节  下一节


Song of Solomon 3:8

[GNT] All of them are skillful with the sword; they are battle-hardened veterans. Each of them is armed with a sword, on guard against a night attack.

[BBE] All of them armed with swords, trained in war; every man has his sword at his side, because of fear in the night.

[KJV] They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.

[NKJV] They all hold swords, [Being] expert in war. Every man [has] his sword on his thigh Because of fear in the night.

[KJ21] They all hold swords, being expert in war; every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night.

[NASB] All of them are wielders of the sword, Expert in war; Each man has his sword at his side, Guarding against the (Lit terror in the nights)terrors of the night.

[NRSV] all equipped with swords and expert in war, each with his sword at his thigh because of alarms by night.

[WEB] They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.

[ESV] all of them wearing swords and expert in war, each with his sword at his thigh, against terror by night.

[NIV] all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.

[NIrV] All of them are wearing swords. They have fought many battles. Each one has his sword at his side. Each is prepared for the terrors of the night.

[HCSB] All of them are skilled with swords and trained in warfare. Each has his sword at his side [to guard] against the terror of the night.

[CSB] All of them are skilled with swords and trained in warfare. Each has his sword at his side [to guard] against the terror of the night.

[AMP] They all handle the sword and are expert in war; every man has his sword upon his thigh, that fear be not excited in the night.

[NLT] They are all skilled swordsmen, experienced warriors. Each wears a sword on his thigh, ready to defend the king against an attack in the night.

[YLT] All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night.


上一节  下一节