[和合本] 他的腿好像白玉石柱,安在精金座上。他的形状如黎巴嫩,且佳美如香柏树。
[新标点] 他的腿好像白玉石柱,安在精金座上;他的形状如黎巴嫩,且佳美如香柏树。
[和合修] 他的腿好比白玉石柱,安在精金座上;他的容貌如黎巴嫩,佳美如香柏树。
[新译本] 他的双腿像大理石柱,安放在精金的座上;他的容貌如黎巴嫩山,像佳美的香柏树。
[当代修] 他的双腿好像纯金座上的白玉石柱,体格如黎巴嫩挺拔的香柏树。
[现代修] 他的双腿像白玉柱子,安在炼净的金座上。他的仪表像黎巴嫩山那么雄伟,像高耸的香柏树。
[吕振中] 他的两腿像白玉石柱安在鍊净的金座上;他的容貌像利巴嫩,挺秀如香柏树。
[思高本] 他的两腿像一对大理石柱,置于纯金座上;他的容貌仿佛黎巴嫩,壮丽如同香柏树。
[文理本] 胫若白石之柱、置于精金之座、形状如利巴嫩、秀美如香柏木、
[GNT] His thighs are columns of alabaster set in sockets of gold. He is majestic, like the Lebanon Mountains with their towering cedars.
[BBE] His legs are as pillars of stone on a base of delicate gold; his looks are as Lebanon, beautiful as the cedar-tree.
[KJV] His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
[NKJV] His legs [are] pillars of marble Set on bases of fine gold. His countenance [is] like Lebanon, Excellent as the cedars.
[KJ21] His legs are as pillars of marble set upon sockets of fine gold; his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
[NASB] His thighs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon, Choice as the cedars.
[NRSV] His legs are alabaster columns, set upon bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars.
[WEB] His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.
[ESV] His legs are alabaster columns, set on bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars.
[NIV] His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
[NIrV] His legs are like pillars of marble that are set on bases of pure gold. He looks like the finest cedar tree in the mountains of Lebanon.
[HCSB] His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars.
[CSB] His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars.
[AMP] His legs are like strong and steady pillars of marble set upon bases of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent, stately, and majestic as the cedars.
[NLT] His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon.
[YLT] His limbs pillars of marble, Founded on sockets of fine gold, His appearance as Lebanon, choice as the cedars.