[和合本] 求你掉转眼目不看我,因你的眼目使我惊乱。你的头发如同山羊群,卧在基列山旁。
[新标点] 求你掉转眼目不看我,因你的眼目使我惊乱。你的头发如同山羊群卧在基列山旁。
[和合修] 求你转眼不要看我,因你的眼睛使我慌乱。你的头发如同一群山羊,从基列山下来。
[新译本] 请你转眼不要看我,因为你的眼使我心动!你的头发如同从基列山下来的山羊群。
[当代修] 求你把视线移开吧,因为你的眼波使我迷乱。你的秀发像从基列山坡下来的山羊群。
[现代修] 移开你的视线吧,别盯着我看;你的眼睛使我慌乱。你的头发像一群山羊。从基列山跳跃着下来。
[吕振中] 掉转眼别看我哦!因为你的眼使我慌乱。你的头发如同山羊群从基列下来。
[思高本] 转过你的眼去,不要看我,因为你的眼使我迷乱;你的头发犹如由基肋阿得山下来的一群山羊。
[文理本] 尔目惊我、求尔转盼、尔发如山羊群、卧于基列山麓、
[GNT] Turn your eyes away from me; they are holding me captive. Your hair dances like a flock of goats bounding down the hills of Gilead.
[BBE] Let your eyes be turned away from me; see, they have overcome me; your hair is as a flock of goats which take their rest on the side of Gilead.
[KJV] Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.
[NKJV] Turn your eyes away from me, For they have overcome me. Your hair [is] like a flock of goats Going down from Gilead.
[KJ21] Turn away thine eyes from me, for they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.
[NASB] Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead.
[NRSV] Turn away your eyes from me, for they overwhelm me! Your hair is like a flock of goats, moving down the slopes of Gilead.
[WEB] Turn away your eyes from me, for they have overcome me.Your hair is like a flock of goats, that lie along the side of Gilead.
[ESV] Turn away your eyes from me, for they overwhelm me- Your hair is like a flock of goats leaping down the slopes of Gilead.
[NIV] Turn your eyes from me; they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead.
[NIrV] Turn your eyes away from me. They overpower me. Your hair flows like a flock of black goats coming down from Mount Gilead.
[HCSB] Turn your eyes away from me, for they captivate me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead.
[CSB] Turn your eyes away from me, for they captivate me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead.
[AMP] Turn away your [flashing] eyes from me, for they have overcome me! Your hair is like a flock of goats trailing down from Mount Gilead.
[NLT] Turn your eyes away, for they overpower me. Your hair falls in waves, like a flock of goats winding down the slopes of Gilead.
[YLT] Turn round thine eyes from before me, Because they have made me proud. Thy hair [is] as a row of the goats, That have shone from Gilead,