雅歌7章7节

(歌7:7)

[和合本] 你的身量好像棕树;你的两乳如同其上的果子,累累下垂。

[新标点] 你的身量好像棕树;你的两乳如同其上的果子,累累下垂。

[和合修] 你的身材好像棕树,你的两乳如同累累的果实。

[新译本] 你的身量像一棵棕树;你的两乳如树上累累的果子。

[当代修] 你亭亭玉立如同棕榈树,胸脯就像树上的果串。

[现代修] 你的身材婷婷如棕树;你的双乳像一串串的果子。

[吕振中] 你的身材简直像棕树,你的两乳就如同一挂一挂的果子。

[思高本] 7:8 你的身材修长如同棕榈树,你的乳房犹如棕榈树上的两串果实。

[文理本] 所罗门曰尔之躯干有如棕树、乳若其果之累然、


上一节  下一节


Song of Solomon 7:7

[GNT] You are as graceful as a palm tree, and your breasts are clusters of dates.

[BBE] You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine.

[KJV] This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

[NKJV] This stature of yours is like a palm tree, And your breasts [like] its clusters.

[KJ21] This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

[NASB] (Lit This stature of yours)Your stature is like a palm tree, And your breasts are like its clusters.

[NRSV] You are stately as a palm tree, and your breasts are like its clusters.

[WEB] This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit.

[ESV] Your stature is like a palm tree, and your breasts are like its clusters.

[NIV] Your stature is like that of the palm, and your breasts like clusters of fruit.

[NIrV] You are as graceful as a palm tree. Your breasts are as sweet as the freshest fruit.

[HCSB] Your stature is like a palm tree; your breasts are clusters [of fruit].

[CSB] Your stature is like a palm tree; your breasts are clusters [of fruit].

[AMP] Your stature is like that of a palm tree, and your bosom like its clusters [of dates, declared the king].

[NLT] You are slender like a palm tree, and your breasts are like its clusters of fruit.

[YLT] This thy stature hath been like to a palm, And thy breasts to clusters.


上一节  下一节