民数记1章21节

(民1:21)

[和合本] (网站注:已与上节合并)

[新标点]

[和合修] 吕便支派被数的共有四万六千五百名。

[新译本] 流本支派被数点的,共有四万六千五百人。

[当代修]

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 属如便支派被点阅的、有四万六千五百人。

[思高本] 勒乌本支派登记的,计有四万六千五百。

[文理本] 计四万六千五百、


上一节  下一节


Numbers 1:21

[GNT] (网站注:已与第20节合并)

[BBE] Forty-six thousand, five hundred of the tribe of Reuben were numbered.

[KJV] Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.

[NKJV] those who were numbered of the tribe of Reuben [were] forty-six thousand five hundred.

[KJ21] those who were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.

[NASB] their numbered men of the tribe of Reuben were 46,500.

[NRSV] those enrolled of the tribe of Reuben were forty-six thousand five hundred.

[WEB] those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.

[ESV] those listed of the tribe of Reuben were 46,500.

[NIV] The number from the tribe of Reuben was 46,500.

[NIrV] The number from the tribe of Reuben was 46,500.

[HCSB] those registered for the tribe of Reuben numbered 46,500.

[CSB] those registered for the tribe of Reuben numbered 46,500.

[AMP] Those of the tribe of Reuben numbered 46,500.

[NLT]

[YLT] their numbered ones, for the tribe of Reuben, are six and forty thousand and five hundred.


上一节  下一节