[和合本] 统领西布伦支派军队的是希伦的儿子以利押。
[新标点] 统领西布伦支派军队的是希伦的儿子以利押。
[和合修] 西布伦支派带队的是希伦的儿子以利押。
[新译本] 统领西布伦支派队伍的,是希伦的儿子以利押。
[当代修] 率领西布伦支派的是希伦的儿子以利押。
[现代修] 希伦的儿子以利押率领西布伦支族。
[吕振中] 统领西布伦人支派的部队的、是希伦的儿子以利押。
[思高本] 率领则步隆子孙支派军队的,是厄隆的儿子厄里雅布。
[文理本] 希伦子以利押统西布伦军、
[GNT] and Eliab son of Helon was in command of the tribe of Zebulun.
[BBE] And at the head of the army of the children of Zebulun was Eliab, the son of Helon.
[KJV] And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
[NKJV] And over the army of the tribe of the children of Zebulun [was] Eliab the son of Helon.
[KJ21] And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
[NASB] and Eliab the son of Helon over the tribal army of the sons of Zebulun.
[NRSV] and over the company of the tribe of Zebulun was Eliab son of Helon.
[WEB] Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.
[ESV] And over the company of the tribe of the people of Zebulun was Eliab the son of Helon.
[NIV] and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun.
[NIrV] Eliab was over the company of the tribe of Zebulun. Eliab was the son of Helon.
[HCSB] and Eliab son of Helon was over the division of the Zebulun tribe.
[CSB] and Eliab son of Helon was over the division of the Zebulun tribe.
[AMP] And over the host of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab son of Helon.
[NLT] and the troops of the tribe of Zebulun, led by Eliab son of Helon.
[YLT] And over the host of the tribe of the sons of Zebulun [is] Eliab son of Helon;