[和合本] 在诸营末后的是但营的纛,按着军队往前行。统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢;
[新标点] 在诸营末后的是但营的纛,按着军队往前行。统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢。
[和合修] 作全营后卫,按队伍往前行的是但营旗帜下的人,带队的是亚米沙代的儿子亚希以谢。
[新译本] 但营的旗号,作众营的后队,按着他们的队伍起行;统领队伍的,是亚米沙代的儿子亚希以谢。
[当代修] 殿后的是但旗下的营队,率领但支派的是亚米沙代的儿子亚希以谢,
[现代修] 最后出发的是作后卫队但旗帜下的人,一队一队地前进。亚米沙代的儿子亚希以谢率领但支族;
[吕振中] 但人的营的大旗做众营的后队、按着他们的部队往前行;统领部队的、是亚米沙代的儿子亚希以谢。
[思高本] 以后依队出发的,是作全营后卫的丹子孙的营旗,率领军队的,是阿米沙待的儿子阿希厄则尔;
[文理本] 从但营之纛者、启行为后队、亚米沙代子亚希以谢统领其军、
[GNT] Finally, those under the banner of the division led by the tribe of Dan, serving as the rear guard of all the divisions, would start out, company by company, with Ahiezer son of Ammishaddai in command.
[BBE] And the flag of the children of Dan, whose tents were moved last of all, went forward with their armies: and at the head of his army was Ahiezer, the son of Ammishaddai.
[KJV] And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
[NKJV] Then the standard of the camp of the children of Dan (the rear guard of all the camps) set out according to their armies; over their army [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
[KJ21] And the standard of the camp of the children of Dan moved forward, which was the rearmost of all the camps throughout their hosts; and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
[NASB] Then the flag of the camp of the sons of Dan, by their armies, which formed the rear guard for all the camps, set out, with Ahiezer the son of Ammishaddai over its army,
[NRSV] Then the standard of the camp of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out, company by company, and over the whole company was Ahiezer son of Ammishaddai.
[WEB] The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.
[ESV] Then the standard of the camp of the people of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out by their companies, and over their company was Ahiezer the son of Ammishaddai.
[NIV] Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out, under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command.
[NIrV] Finally, the companies of the camp of Dan started out. They marched out under their flag. They followed behind all of the other companies and guarded them. Ahiezer was their commander. He was the son of Ammishaddai.
[HCSB] The military divisions of the camp of Dan with their banner set out, serving as rearguard for all the camps, and Ahiezer son of Ammishaddai was over Dan's division.
[CSB] The military divisions of the camp of Dan with their banner set out, serving as rearguard for all the camps, and Ahiezer son of Ammishaddai was over Dan's division.
[AMP] Then the standard of the camp of the sons of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their companies; and over Dan's host was Ahiezer son of Ammishaddai.
[NLT] Dan's troops went last, marching behind their banner and serving as the rear guard for all the tribal camps. Their leader was Ahiezer son of Ammishaddai.
[YLT] And the standard of the camp of the sons of Dan hath journeyed (rearward to all the camps), by their hosts, and over its host [is] Ahiezer son of Ammishaddai.