民数记14章38节

(民14:38)

[和合本] 其中惟有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒仍然存活。

[新标点] 其中惟有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒仍然存活。

[和合修] 窥探那地的人中,惟有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒得以存活。

[新译本] 只有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒,仍然活着。

[当代修] 只有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒得以幸免。

[现代修] 十二个探子中只有约书亚和迦勒得以存活。

[吕振中] 惟独嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒、在那些去窥探那地的人之中的、仍然活着。

[思高本] 前去侦探那地方的人,只有农的儿子若苏厄和耶孚乃的儿子加肋布,保全了性命。

[文理本] 惟其中二人、嫩之子约书亚、耶孚尼子迦勒生存、


上一节  下一节


Numbers 14:38

[GNT] Of the twelve spies only Joshua and Caleb survived.

[BBE] But Joshua, the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, of those who went to see the land, were not touched by disease.

[KJV] But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.

[NKJV] But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land.

[KJ21] But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of the men who went to search the land, lived still.

[NASB] But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.

[NRSV] But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh alone remained alive, of those men who went to spy out the land.

[WEB] But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive of those men who went to spy out the land.

[ESV] Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive.

[NIV] Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.

[NIrV] Only two of the men who went to check out the land remained alive. One of them was Joshua, the son of Nun. The other was Caleb, the son of Jephunneh.

[HCSB] Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land.

[CSB] Only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive of those men who went to scout out the land.

[AMP] But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to search the land, lived still.

[NLT] Of the twelve who had explored the land, only Joshua and Caleb remained alive.

[YLT] and Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, have lived of those men who go to spy out the land.


上一节  下一节