[和合本] 你们要看守圣所和坛,免得忿怒再临到以色列人。
[新标点] 你们要看守圣所和坛,免得忿怒再临到以色列人。
[和合修] 你们要负责看守圣所和祭坛,免得愤怒再临到以色列人。
[新译本] 你们要看守圣所和祭坛,免得震怒再临到以色列人。
[当代修] 你们要看守圣所和祭坛,以免我的愤怒再临到以色列人。
[现代修] 只有你和你的儿子们负责圣所和祭坛的工作。这样,我就不再向以色列人发怒。
[吕振中] 你们要守尽圣所的职守、和祭坛的职守,免得上帝的震怒再临到以色列人。
[思高本] 你们应照料圣所和祭坛的事务,免得义怒降在以色列子民身上。
[文理本] 圣所及坛、尔当恪守、俾以色列族免遭震怒、
[GNT] You and your sons alone must fulfill the responsibilities for the Holy Place and the altar, so that my anger will not again break out against the people of Israel.
[BBE] You are to be responsible for the holy place and the altar, so that wrath may never again come on the children of Israel.
[KJV] And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
[NKJV] "And you shall attend to the duties of the sanctuary and the duties of the altar, that there [may] be no more wrath on the children of Israel.
[KJ21] And ye shall keep the charge of the sanctuary and the charge of the altar, that there be no wrath any more upon the children of Israel.
[NASB] So you shall perform the duties of the sanctuary and the duties of the altar, so that there will no longer be wrath on the sons of Israel.
[NRSV] You yourselves shall perform the duties of the sanctuary and the duties of the altar, so that wrath may never again come upon the Israelites.
[WEB] "You shall perform the duty of the sanctuary and the duty of the altar, that there be no more wrath on the children of Israel.
[ESV] And you shall keep guard over the sanctuary and over the altar, that there may never again be wrath on the people of Israel.
[NIV] "You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that wrath will not fall on the Israelites again.
[NIrV] "You will be held accountable for taking care of the sacred tent and the altar. Then my anger will not fall on the people of Israel again.
[HCSB] "You are to guard the sanctuary and the altar so that wrath may not fall on the Israelites again.
[CSB] "You are to guard the sanctuary and the altar so that wrath may not fall on the Israelites again.
[AMP] And you shall attend to the duties of the sanctuary and attend to the altar [of burnt offering and the altar of incense], that there be no wrath any more upon the Israelites [as in the incident of Korah, Dathan, and Abiram]. [Num. 16:42-50.]
[NLT] "You yourselves must perform the sacred duties inside the sanctuary and at the altar. If you follow these instructions, the LORD's anger will never again blaze against the people of Israel.
[YLT] and ye have kept the charge of the sanctuary, and the charge of the altar, and there is no more wrath against the sons of Israel.