民数记21章12节

(民21:12)

[和合本] 从那里起行,安营在撒烈谷。

[新标点] 从那里起行,安营在撒烈谷。

[和合修] 又从那里起行,安营在撒烈谷。

[新译本] 他们又从那里起行,在撒烈谷安营。

[当代修] 又从那里前行,走到撒烈谷安营;

[现代修] 后来又到撒烈谷扎营。

[吕振中] 他们从那里往前行,在撒烈溪谷扎营。

[思高本] 由那里又出发,在则勒得河旁扎了营。

[文理本] 由此而往、建营于撒烈谷、


上一节  下一节


Numbers 21:12

[GNT] Then they camped in Zered Valley.

[BBE] And moving on from there, they put up their tents in the valley of Zered.

[KJV] From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.

[NKJV] From there they moved and camped in the Valley of Zered.

[KJ21] From thence they removed, and pitched camp in the Valley of Zered.

[NASB] From there they set out and camped in (I.e., a dry stream bed, except in the rainy season)Wadi Zered.

[NRSV] From there they set out, and camped in the Wadi Zered.

[WEB] From there they traveled, and encamped in the valley of Zered.

[ESV] From there they set out and camped in the Valley of Zered.

[NIV] From there they moved on and camped in the Zered Valley.

[NIrV] From there they moved on. They camped in the Zered Valley.

[HCSB] From there they went and camped at Zered Valley.

[CSB] From there they went and camped at Zered Valley.

[AMP] From there they journeyed and encamped in the Valley of Zared.

[NLT] From there they traveled to the valley of Zered Brook and set up camp.

[YLT] From thence they have journeyed, and encamp in the valley of Zared.


上一节  下一节