民数记21章32节

(民21:32)

[和合本] 摩西打发人去窥探雅谢;以色列人就占了雅谢的镇市,赶出那里的亚摩利人。

[新标点] 摩西打发人去窥探雅谢,以色列人就占了雅谢的镇市,赶出那里的亚摩利人。

[和合修] 摩西差派人去窥探雅谢;以色列人占领了雅谢附近的乡村,赶出那里的亚摩利人。

[新译本] 摩西派人去窥探雅谢,以色列人就占领了雅谢的村镇,把那里的亚摩利人赶走。

[当代修] 摩西派人去雅谢打探,然后出兵攻占了雅谢及其周围的村庄,赶走那里的亚摩利人。

[现代修] 摩西派人去侦察雅谢城;以色列人占领了雅谢和周围的城镇,把住在那里的亚摩利人赶走。

[吕振中] 摩西打发人去侦探雅谢,以色列人就攻取了雅谢的厢镇,把在那里的亚摩利人赶走。

[思高本] 梅瑟又派人去侦探雅则尔;他们占领了这城及其附属城镇,驱逐了那里的阿摩黎人。

[文理本] 摩西遣人窥察雅谢、遂取其乡里、驱遂亚摩利人、


上一节  下一节


Numbers 21:32

[GNT] and Moses sent men to find the best way to attack the city of Jazer. The Israelites captured it and its surrounding towns and drove out the Amorites living there.

[BBE] And Moses sent men secretly to Jazer, and they took its towns, driving out the Amorites who were living there.

[KJV] And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.

[NKJV] Then Moses sent to spy out Jazer; and they took its villages and drove out the Amorites who [were] there.

[KJ21] And Moses sent to spy out Jazer; and they took the villages thereof, and drove out the Amorites who were there.

[NASB] Now Moses sent men to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there.

[NRSV] Moses sent to spy out Jazer; and they captured its villages, and dispossessed the Amorites who were there.

[WEB] Moses sent to spy out Jazer. They took its villages, and drove out the Amorites who were there.

[ESV] And Moses sent to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there.

[NIV] After Moses had sent spies to Jazer, the Israelites captured its surrounding settlements and drove out the Amorites who were there.

[NIrV] Moses sent spies to the city of Jazer. The people of Israel captured the settlements that were around it. They drove out the Amorites who were there.

[HCSB] After Moses sent spies to Jazer, Israel captured its villages and drove out the Amorites who were there.

[CSB] After Moses sent spies to Jazer, Israel captured its villages and drove out the Amorites who were there.

[AMP] And Moses sent to spy out Jazer, and they took its villages and dispossessed the Amorites who were there.

[NLT] After Moses sent men to explore the Jazer area, they captured all the towns in the region and drove out the Amorites who lived there.

[YLT] and Moses sendeth to spy out Jaazer, and they capture its villages, and dispossess the Amorite who [is] there,


上一节  下一节