民数记3章18节

(民3:18)

[和合本] 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;

[新标点] 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每。

[和合修] 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。

[新译本] 革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。

[当代修] 革顺的儿子依次是立尼和示每。

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 革顺儿子的名字按家属排的是立尼和示每这两个。

[思高本] 按族系,革尔雄儿子的名字是:里贝尼和史米。

[文理本] 革顺之子、循其室家、其名立尼、示每、


上一节  下一节


Numbers 3:18

[GNT] (网站注:已与第17节合并)

[BBE] And these are the names of the sons of Gershon, by their families: Libni and Shimei.

[KJV] And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.

[NKJV] And these [are] the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

[KJ21] And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

[NASB] And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;

[NRSV] These are the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei.

[WEB] These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

[ESV] And these are the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei.

[NIV] These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.

[NIrV] The major families from Gershon were Libni and Shimei.

[HCSB] These were the names of Gershon's sons by their clans: Libni and Shimei.

[CSB] These were the names of Gershon's sons by their clans: Libni and Shimei.

[AMP] And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

[NLT] The clans descended from Gershon were named after two of his descendants, Libni and Shimei.

[YLT] And these [are] the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.


上一节  下一节