民数记31章14节

(民31:14)

[和合本] 摩西向打仗回来的军长,就是千夫长、百夫长发怒。

[新标点] 摩西向打仗回来的军长,就是千夫长、百夫长,发怒,

[和合修] 摩西向打仗回来的军官,就是千夫长和百夫长发怒。

[新译本] 摩西对作战回来的军官,就是对千夫长和百夫长发怒。

[当代修] 摩西对回来的千夫长和百夫长发怒,

[现代修] 摩西对那些从战场回来的军官和指挥官们发怒,

[吕振中] 摩西恼怒那些从战争上服役回来的军官、千夫长、百夫长。

[思高本] 梅瑟对作战回来的军官、千夫长和百夫长大发忿怒,

[文理本] 摩西见自陈而归之军长、千夫长、百夫长、怒之曰、


上一节  下一节


Numbers 31:14

[GNT] Moses became angry with the officers, the commanders of battalions and companies, who had returned from the war.

[BBE] And Moses was angry with the chiefs of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds who had come back from the war.

[KJV] And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.

[NKJV] But Moses was angry with the officers of the army, [with] the captains over thousands and captains over hundreds, who had come from the battle.

[KJ21] And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands and captains over hundreds, who came from the battle.

[NASB] But Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.

[NRSV] Moses became angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.

[WEB] Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.

[ESV] And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.

[NIV] Moses was angry with the officers of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--who returned from the battle.

[NIrV] Moses was angry with the officers of the army who had returned from the battle. Some of them were the commanders of thousands of men. Others were the commanders of hundreds.

[HCSB] But Moses became furious with the officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds, who were returning from the military campaign.

[CSB] But Moses became furious with the officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds, who were returning from the military campaign.

[AMP] But Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and of hundreds, who served in the war.

[NLT] But Moses was furious with all the generals and captains who had returned from the battle.

[YLT] and Moses is wroth against the inspectors of the force, chiefs of the thousands, and chiefs of the hundreds, who are coming in from the host of the battle.


上一节  下一节