[和合本] 把所掳来的分作两半:一半归与出去打仗的精兵;一半归与全会众。
[新标点] 把所掳来的分作两半:一半归与出去打仗的精兵,一半归与全会众。
[和合修] 要把所掳掠的分成两半:一半给那出去打仗的精兵,一半给全会众。
[新译本] 你要把掠夺得的分为两半,一半给出去打仗的人,一半给全体会众。
[当代修] 然后把这些战利品分成两份,一份给出征的战士,一份给会众。
[现代修] 然后平分为两半,一半给军队,另一半给其余的会众。
[吕振中] 你要把所抢得的分为两半,一半给出去打仗精于战事的人,一半给全会众。
[思高本] 然后把胜利品平分,一半给出征作战的兵士,一半给其余全体会众。
[文理本] 分之为二、一归临陈之军士、一归会众、
[GNT] Divide what was taken into two equal parts, one part for the soldiers and the other part for the rest of the community.
[BBE] And let division be made of it into two parts, one for the men of war who went out to the fight, and one for all the people:
[KJV] And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
[NKJV] "and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
[KJ21] and divide the prey into two parts, between those who took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation.
[NASB] and divide the spoils between the warriors who went to battle and all the congregation.
[NRSV] Divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
[WEB] and divide the plunder into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
[ESV] and divide the plunder into two parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
[NIV] Divide the spoils between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community.
[NIrV] Divide up some of what you took with the soldiers who fought in the battle. Divide up the rest with the others in the community.
[HCSB] Then divide the captives between the troops who went out to war and the entire community.
[CSB] Then divide the captives between the troops who went out to war and the entire community.
[AMP] Divide the booty into two [equal] parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
[NLT] Then divide the plunder into two parts, and give half to the men who fought the battle and half to the rest of the people.
[YLT] and thou hast halved the prey between those handling the battle who go out to the host and all the company;