[和合本] 从基希拉他起行,安营在沙斐山;
[新标点] 从基希拉他起行,安营在沙斐山。
[和合修] 从基希拉他起行,安营在沙斐山。
[新译本] 从基希拉他起行,在沙斐山安营。
[当代修] 从基希拉他启行,至沙斐山扎营;
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 从基希拉他往前行,就在沙斐山扎营。
[思高本] 由刻黑拉达起程,在舍斐尔山扎营。
[文理本] 自基希拉他启行、建营于沙斐山、
[GNT] (网站注:已与第15节合并)
[BBE] And they went on from Kehelathah, and put up their tents in Mount Shepher.
[KJV] And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
[NKJV] They went from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[KJ21] And they went from Kehelathah and pitched in Mount Shepher.
[NASB] They journeyed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[NRSV] They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[WEB] They traveled from Kehelathah, and encamped in Mount Shepher.
[ESV] And they set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[NIV] They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[NIrV] They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[HCSB] They departed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[CSB] They departed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[AMP] And they went from Kehelathah and encamped at Mount Shepher.
[NLT] They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
[YLT] And they journey from Kehelathah, and encamp in mount Shapher;