[和合本] 从他拉起行,安营在密加;
[新标点] 从他拉起行,安营在密加。
[和合修] 从他拉起行,安营在密加。
[新译本] 从他拉起行,在密加安营。
[当代修] 从他拉启行,至密加扎营;
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 从他拉往前行,就在密加扎营。
[思高本] 由特辣黑起程,在米特卡扎营。
[文理本] 自他拉启行、建营于密加、
[GNT] (网站注:已与第15节合并)
[BBE] And they went on from Terah, and put up their tents in Mithkah.
[KJV] And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
[NKJV] They moved from Terah and camped at Mithkah.
[KJ21] And they removed from Terah and pitched in Mithkah.
[NASB] They journeyed from Terah and camped at Mithkah.
[NRSV] They set out from Terah and camped at Mithkah.
[WEB] They traveled from Terah, and encamped in Mithkah.
[ESV] And they set out from Terah and camped at Mithkah.
[NIV] They left Terah and camped at Mithcah.
[NIrV] They left Terah and camped at Mithcah.
[HCSB] They departed from Terah and camped at Mithkah.
[CSB] They departed from Terah and camped at Mithkah.
[AMP] And they removed from Terah and encamped at Mithkah.
[NLT] They left Terah and camped at Mithcah.
[YLT] and they journey from Tarah, and encamp in Mithcah.