[和合本] 从比尼亚干起行,安营在曷哈及甲;
[新标点] 从比尼·亚干起行,安营在曷·哈及甲。
[和合修] 从比尼·亚干起行,安营在曷·哈及甲。
[新译本] 从比尼.亚干起行,在曷.哈及甲安营。
[当代修] 从比尼·亚干启行,至曷·哈吉甲扎营;
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 从比尼亚干往前行,就在曷哈及甲扎营。
[思高本] 由贝乃雅干起程,在曷尔哈基加得扎营。
[文理本] 自比尼雅干启行、建营于曷哈及甲、
[GNT] (网站注:已与第15节合并)
[BBE] And they went on from Bene-jaakan, and put up their tents in Hor-haggidgad.
[KJV] And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
[NKJV] They moved from Bene Jaakan and camped at Hor Hagidgad.
[KJ21] And they removed from Benejaakan and encamped at Horhagidgad.
[NASB] They journeyed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
[NRSV] They set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
[WEB] They traveled from Bene Jaakan, and encamped in Hor Haggidgad.
[ESV] And they set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
[NIV] They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
[NIrV] They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
[HCSB] They departed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
[CSB] They departed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
[AMP] And they set out from Bene-jaakan and encamped at Hor-haggidgad.
[NLT] They left Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
[YLT] and they journey from Bene-Jaakan, and encamp at Hor-Hagidgad.