民数记35章2节

(民35:2)

[和合本] “你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把些城给利未人居住,也要把这城四围的郊野给利未人。

[新标点] “你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把些城给利未人居住,也要把这城四围的郊野给利未人。

[和合修] “你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把一些城给利未人居住,也要把这些城四围的郊野给利未人。

[新译本] “你要吩咐以色列人,叫他们从所得为业的地中,把一些城给利未人居住,也把这些城周围的郊区给利未人。

[当代修] “你告诉以色列人,要从分得的产业中把一些城邑及其周围的草场分给利未人。

[现代修] “你要吩咐以色列人,要他们从所得到的产业中,分给利未人一些城镇和周围的草场。

[吕振中] “你要吩咐以色列人从所得为业产的地之中、把城市给利未人居住,也把城市四围的牧场给利未人。

[思高本] “你命令以色列子民,应由他们分得的产业内,指定一些城给肋未人居住,将城四周的牧场,也分给肋未人。

[文理本] 命以色列族于其所得之业、以邑与郊予利未人、


上一节  下一节


Numbers 35:2

[GNT] "Tell the Israelites that from the property they receive they must give the Levites some cities to live in and pasture land around the cities.

[BBE] Give orders to the children of Israel to give to the Levites, from the heritage which is theirs, towns for themselves, with land on the outskirts of the towns.

[KJV] Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.

[NKJV] "Command the children of Israel that they give the Levites cities to dwell in from the inheritance of their possession, and you shall [also] give the Levites common-land around the cities.

[KJ21] "Command the children of Israel that they give unto the Levites from the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.

[NASB] "Command the sons of Israel that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to live in; and you shall give to the Levites pasture lands around the cities.

[NRSV] Command the Israelites to give, from the inheritance that they possess, towns for the Levites to live in; you shall also give to the Levites pasture lands surrounding the towns.

[WEB] "Command the children of Israel to give to the Levites cities to dwell in out of their inheritance. You shall give pasture lands for the cities around them to the Levites.

[ESV] "Command the people of Israel to give to the Levites some of the inheritance of their possession as cities for them to dwell in. And you shall give to the Levites pasturelands around the cities.

[NIV] "Command the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. And give them pasturelands around the towns.

[NIrV] "Command the people of Israel to give the Levites towns to live in. The towns must come from the shares of land the people will have as their own. Also give the Levites the grasslands that are around the towns.

[HCSB] "Command the Israelites to give cities out of their hereditary property for the Levites to live in and pastureland around the cities.

[CSB] "Command the Israelites to give cities out of their hereditary property for the Levites to live in and pastureland around the cities.

[AMP] Command the Israelites that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to dwell in; and [suburb] pasturelands round about the cities' walls you shall give to the Levites also.

[NLT] "Command the people of Israel to give to the Levites from their property certain towns to live in, along with the surrounding pasturelands.

[YLT] 'Command the sons of Israel, and they have given to the Levites of the inheritance of their possession cities to inhabit; also a suburb for the cities round about them ye do give to the Levites.


上一节  下一节