民数记36章11节

(民36:11)

[和合本] 西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿,都嫁了她们伯叔的儿子。

[新标点] 西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁了他们伯叔的儿子。

[和合修] 西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁给她们叔伯的儿子。

[新译本] 西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿,都嫁给了自己叔伯的儿子作妻子。

[当代修] 玛拉、得撒、曷拉、密迦和挪阿都嫁给了她们叔伯的儿子,

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿、都嫁给她们自己伯叔的儿子为妻。

[思高本] 责罗斐哈得的女儿:玛赫拉、提尔匝、曷革拉、米耳加和诺阿,都嫁给了自己叔伯的儿子们,

[文理本] 其女玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿、俱适叔伯之子、


上一节  下一节


Numbers 36:11

[GNT] (网站注:已与上节合并)

[BBE] For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, took as their husbands the sons of their father's brothers:

[KJV] For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father's brothers' sons:

[NKJV] for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to the sons of their father's brothers.

[KJ21] for Mahlal, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their fathers' brothers' sons.

[NASB] Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad married their uncles' sons.

[NRSV] Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married sons of their father's brothers.

[WEB] for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to their father's brothers' sons.

[ESV] for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to sons of their father's brothers.

[NIV] Zelophehad's daughters--Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah--married their cousins on their father's side.

[NIrV] The names of the daughters were Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah. All of them got married to their cousins on their father's side.

[HCSB] Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married cousins on their father's side.

[CSB] Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married cousins on their father's side.

[AMP] For Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to sons of their father's brothers.

[NLT] Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah all married cousins on their father's side.

[YLT] and Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, daughters of Zelophehad, are to the sons of their fathers' brethren for wives;


上一节  下一节