民数记36章12节

(民36:12)

[和合本] 她们嫁入约瑟儿子、玛拿西子孙的族中,她们的产业仍留在同宗支派中。

[新标点] 她们嫁入约瑟儿子、玛拿西子孙的族中;她们的产业仍留在同宗支派中。

[和合修] 她们嫁给了约瑟儿子玛拿西子孙宗族的人;她们的产业保留在同宗,她们父亲的支派中。

[新译本] 她们嫁给了约瑟的儿子玛拿西子孙家族的人作妻子;她们的产业仍然留在自己的支派中。

[当代修] 即约瑟之子玛拿西支派的人。这样,她们的产业仍留在本支派中。

[现代修] 她们都在约瑟的儿子玛拿西支族内找到配偶。她们的产业也就保留在她们父亲的支族内。

[吕振中] 她们嫁给约瑟的儿子玛拿西子孙家族的人为妻子;她们的产业仍然留在自己父系家族的支派中。

[思高本] 即嫁给了若瑟的儿子默纳协子孙家族的人:如此她们的产业仍保留在她们祖先家族的支派内。

[文理本] 归于约瑟子玛拿西宗族、其业存于父之同宗支派、


上一节  下一节


Numbers 36:12

[GNT] They married within the clans of the tribe of Manasseh son of Joseph, and their property remained in their father's tribe.

[BBE] And were married into the families of the sons of Manasseh, the son of Joseph, and their property was kept in the tribe of their father's family

[KJV] And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.

[NKJV] They were married into the families of the children of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father's family.

[KJ21] And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.

[NASB] They married those from the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance (Lit was to the)remained with the tribe of the family of their father.

[NRSV] They were married into the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father's clan.

[WEB] They were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph. Their inheritance remained in the tribe of the family of their father.

[ESV] They were married into the clans of the people of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father's clan.

[NIV] They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in their father's clan and tribe.

[NIrV] They married men who were in the family line of Manasseh, the son of Joseph. So the land they received remained in their father's family and tribe.

[HCSB] They married [men] from the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained within the tribe of their father's clan.

[CSB] They married [men] from the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained within the tribe of their father's clan.

[AMP] They married into the families of the sons of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.

[NLT] They married into the clans of Manasseh son of Joseph. Thus, their inheritance of land remained within their ancestral tribe.

[YLT] [to men] of the families of the sons of Manasseh, son of Joseph, they have been for wives, and their inheritance is with the tribe of the family of their father.


上一节  下一节