[和合本] 他们要抬帐幕的幔子和会幕,并会幕的盖,与其上的海狗皮和会幕的门帘,
[新标点] 他们要抬帐幕的幔子和会幕,并会幕的盖与其上的海狗皮,和会幕的门帘,
[和合修] 他们要抬帐幕的幔子、会幕和会幕的盖、外层精美皮料的盖、会幕的门帘、
[新译本] 他们要抬帐幕的幔子、会幕和会幕的盖,以及盖在上面的海狗皮罩和会幕的门帘、
[当代修] “他们要抬圣幕的幔子、会幕、会幕顶盖、顶盖上的海狗皮、会幕门帘、
[现代修] 圣幕里面的幕顶和外面的顶盖、盖在上面精致的皮、门廉、
[吕振中] 他们要抬帐幕的幔子、会棚和它的遮盖物、跟那上面的塔哈示皮顶遮盖、和会棚出入处的帘子、
[思高本] 搬运帐幕的帷幔、会幕和其顶蓬,及在上面盖的海豚皮和会幕的门帘,
[文理本] 会幕与帷、及帱、在上之獭皮、幕门之?、
[GNT] the Tent, its inner cover, its outer cover, the fine leather cover on top of it, the curtain for the entrance,
[BBE] They are to take up the curtains of the House, and the Tent of meeting with its cover and the leather cover over it, and the hangings for the door of the Tent of meeting;
[KJV] And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
[NKJV] "They shall carry the curtains of the tabernacle and the tabernacle of meeting [with] its covering, the covering of badger skins that [is] on it, the screen for the door of the tabernacle of meeting,
[KJ21] And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
[NASB] they shall carry the curtains of the tabernacle and the tent of meeting with its covering and the covering of fine leather that is on top of it, and the curtain for the entrance of the tent of meeting,
[NRSV] They shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting with its covering, and the outer covering of fine leather that is on top of it, and the screen for the entrance of the tent of meeting,
[WEB] they shall carry the curtains of the tabernacle and the Tent of Meeting, its covering, the covering of sealskin that is on it, the screen for the door of the Tent of Meeting,
[ESV] they shall carry the curtains of the tabernacle and the tent of meeting with its covering and the covering of goatskin that is on top of it and the screen for the entrance of the tent of meeting
[NIV] They are to carry the curtains of the tabernacle, the Tent of Meeting, its covering and the outer covering of hides of sea cows, the curtains for the entrance to the Tent of Meeting,
[NIrV] They must carry the curtains of the holy Tent of Meeting. They must carry its covering and the outside covering of the hides of sea cows. They must carry the curtains that cover the entrance to the Tent of Meeting.
[HCSB] They are to transport the tabernacle curtains, the tent of meeting with its covering and the covering made of manatee skin on top of it, the screen for the entrance to the tent of meeting,
[CSB] They are to transport the tabernacle curtains, the tent of meeting with its covering and the covering made of manatee skin on top of it, the screen for the entrance to the tent of meeting,
[AMP] And they shall carry the curtains of the tabernacle, and the Tent of Meeting, its covering, and the covering of dolphin or porpoise skin that is on top of it, and the hanging or screen for the door of the Tent of Meeting,
[NLT] They must carry the curtains of the Tabernacle, the Tabernacle itself with its coverings, the outer covering of fine goatskin leather, and the curtain for the Tabernacle entrance.
[YLT] and they have borne the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting, its covering, and the covering of the badger [skin] which [is] on it above, and the vail at the opening of the tent of meeting,