[和合本] 约押和以色列众人在以东住了六个月,直到将以东的男丁尽都剪除。
[新标点] 约押和以色列众人在以东住了六个月,直到将以东的男丁尽都剪除。
[和合修] 约押和以色列众人在以东住了六个月,直到把以东的男丁尽都剪除。
[新译本] 约押和以色列人在那里住了六个月,直到把以东所有的男人都除灭了。
[当代修] 他率领以色列人在那里住了六个月,直到杀光了以东的男子。
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] [约押和以色列众人在以东那里住了六个月,直到他将以东内所有的男丁尽都剪灭掉];
[思高本] 约阿布和全以色列在厄东逗留了六个月,直到将厄东所有的男子完全杀掉。
[文理本] 约押与以色列众居彼六月、迨其地之丁男歼焉、
[GNT] (网站注:已与上节合并)
[BBE] (For Joab and all Israel were there six months till every male in Edom had been cut off;)
[KJV] (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
[NKJV] (because for six months Joab remained there with all Israel, until he had cut down every male in Edom),
[KJ21] (for six months Joab remained there with all Israel until he had cut off every male in Edom),
[NASB] (for Joab and all Israel stayed there for six months, until he had eliminated every male in Edom),
[NRSV] (for Joab and all Israel remained there six months, until he had eliminated every male in Edom);
[WEB] (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
[ESV] (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom).
[NIV] Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom.
[NIrV] In fact, Joab and all of the men of Israel stayed there for six months. During that time they destroyed all of the men in Edom.
[HCSB] For Joab and all Israel had remained there six months, until he had killed every male in Edom.
[CSB] For Joab and all Israel had remained there six months, until he had killed every male in Edom.
[AMP] For Joab and all Israel remained there for six months, until he had cut off every male in Edom.
[NLT] Joab and the army of Israel had stayed there for six months, killing them.
[YLT] for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom --