列王纪上18章42节

(王上18:42)

[和合本] 亚哈就上去吃喝。以利亚上了迦密山顶,屈身在地,将脸伏在两膝之中。

[新标点] 亚哈就上去吃喝。以利亚上了迦密山顶,屈身在地,将脸伏在两膝之中;

[和合修] 亚哈就上去吃喝。以利亚上了迦密山顶,屈身在地,把脸伏在两膝之中。

[新译本] 亚哈就上去吃喝。以利亚上了迦密山顶,屈身在地,把脸放在两膝之间。

[当代修] 亚哈就去吃喝。以利亚上到迦密山顶,跪在地上,脸伏在双膝之间。

[现代修] 亚哈去吃东西的时候,以利亚爬到迦密山山顶,跪在地上,头放在双膝之间。

[吕振中] 亚哈就上去吃喝。以利亚上了迦密山顶,俯伏于地,将脸放在两膝之间。

[思高本] 阿哈布就上去吃喝,厄里亚却上了加尔默耳山顶,跪伏在地,将脸放在两膝之间。

[文理本] 亚哈乃往饮食、以利亚陟迦密巅、屈身在地、面伏膝间、


上一节  下一节


1 Kings 18:42

[GNT] While Ahab went to eat, Elijah climbed to the top of Mount Carmel, where he bowed down to the ground, with his head between his knees.

[BBE] So Ahab went up to have food and drink, while Elijah went up to the top of Carmel; and he went down on the earth, putting his face between his knees.

[KJV] So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,

[NKJV] So Ahab went up to eat and drink. And Elijah went up to the top of Carmel; then he bowed down on the ground, and put his face between his knees,

[KJ21] So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth and put his face between his knees,

[NASB] So Ahab went up to eat and drink. But Elijah went up to the top of Carmel; and he bent down to the earth and put his face between his knees.

[NRSV] So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; there he bowed himself down upon the earth and put his face between his knees.

[WEB] So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.

[ESV] So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Mount Carmel. And he bowed himself down on the earth and put his face between his knees.

[NIV] So Ahab went off to eat and drink, but Elijah climbed to the top of Carmel, bent down to the ground and put his face between his knees.

[NIrV] So Ahab went off to eat and drink. But Elijah climbed to the top of Mount Carmel. He bent down toward the ground. Then he put his face between his knees.

[HCSB] So Ahab went to eat and drink, but Elijah went up to the summit of Carmel. He bowed down to the ground and put his face between his knees.

[CSB] So Ahab went to eat and drink, but Elijah went up to the summit of Carmel. He bowed down to the ground and put his face between his knees.

[AMP] So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth and put his face between his knees

[NLT] So Ahab went to eat and drink. But Elijah climbed to the top of Mount Carmel and bowed low to the ground and prayed with his face between his knees.

[YLT] And Ahab goeth up to eat, and to drink, and Elijah hath gone up unto the top of Carmel, and he stretcheth himself out on the earth, and he placeth his face between his knees,


上一节  下一节