[和合本] 又差遣使者进城见以色列王亚哈,对他说:“便哈达如此说:
[新标点] 又差遣使者进城见以色列王亚哈,对他说:“便·哈达如此说:
[和合修] 他派使者进城到以色列王亚哈那里,对他说:“便·哈达如此说:
[新译本] 他派遣一些使者进城去见以色列王亚哈,对他说:“便.哈达这样说:
[当代修] 他派遣使者进城对以色列王亚哈说:
[现代修] 他派使者们到城里去告诉以色列王亚哈说:“便·哈达王要
[吕振中] 他差遣使者进城来见以色列王亚哈,
[思高本] 他先派使者进城,来见以色列王阿哈布,
[文理本] 遣使入城、见以色列王亚哈曰、便哈达云、
[GNT] He sent messengers into the city to King Ahab of Israel to say, "King Benhadad demands that
[BBE] And he sent representatives into the town to Ahab, king of Israel;
[KJV] And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Benhadad,
[NKJV] Then he sent messengers into the city to Ahab king of Israel, and said to him, "Thus says Ben-Hadad:
[KJ21] And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, "Thus saith Benhadad:
[NASB] Then he sent messengers to the city to Ahab, king of Israel, and said to him, "This is what Ben-hadad says:
[NRSV] Then he sent messengers into the city to King Ahab of Israel, and said to him: "Thus says Ben-hadad:
[WEB] He sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said to him, "Ben Hadad says,
[ESV] And he sent messengers into the city to Ahab king of Israel and said to him, "Thus says Ben-hadad:
[NIV] He sent messengers into the city to Ahab king of Israel, saying, "This is what Ben-Hadad says:
[NIrV] Ben-Hadad sent messengers into the city. They spoke to Ahab, the king of Israel. They told him, "Ben-Hadad says,
[HCSB] He sent messengers into the city to Ahab king of Israel and said to him, "This is what Ben-hadad says:
[CSB] He sent messengers into the city to Ahab king of Israel and said to him, "This is what Ben-hadad says:
[AMP] He sent messengers into Samaria to Ahab king of Israel and said to him, Thus says Ben-hadad:
[NLT] Ben-hadad sent messengers into the city to relay this message to King Ahab of Israel: "This is what Ben-hadad says:
[YLT] and sendeth messengers unto Ahab king of Israel, to the city,