[和合本] 亚哈其余的事,凡他所行的和他所修造的象牙宫,并所建筑的一切城邑,都写在以色列诸王记上。
[新标点] 亚哈其余的事,凡他所行的和他所修造的象牙宫,并所建筑的一切城邑,都写在以色列诸王记上。
[和合修] 亚哈其余的事,凡他所做的、他所修造的象牙宫和所建筑的一切城镇,不都写在《以色列诸王记》上吗?
[新译本] 亚哈其余的事迹,他所作的一切,他建造的象牙宫和他重建的一切城镇,不是都记在以色列诸王的年代志上吗?
[当代修] 亚哈其他的事,他的一切所作所为和他建造的象牙宫及各城邑,都记在以色列的列王史上。
[现代修] 亚哈王其他事迹,包括他造象牙王宫和建造许多城市的经过,一一记载在以色列列王史上。
[吕振中] 亚哈其余的事,凡他所行的和他所修造的象牙宫,跟所建筑的一切城邑,都写在以色列诸王记上。
[思高本] 阿哈布其余的事迹,他的一切作为,所建造的象牙宫,以及修筑的一切城市,都记载在《以色列列王实录》上。
[文理本] 亚哈其余事迹、凡其所为、与建象牙之宫、暨筑诸邑、俱载于以色列列王纪、
[GNT] Everything else that King Ahab did, including an account of his palace decorated with ivory and of all the cities he built, is recorded in The History of the Kings of Israel
[BBE] Now the rest of the acts of Ahab, and all he did, and his ivory house, and all the towns of which he was the builder, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
[KJV] Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[NKJV] Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, the ivory house which he built and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[KJ21] Now the rest of the acts of Ahab and all that he did, and the ivory house which he made and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[NASB] Now as for the rest of the acts of Ahab and everything that he did, and the ivory house which he built and all the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
[NRSV] Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house that he built, and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
[WEB] Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[ESV] Now the rest of the acts of Ahab and all that he did, and the ivory house that he built and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
[NIV] As for the other events of Ahab's reign, including all he did, the palace he built and inlaid with ivory, and the cities he fortified, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
[NIrV] The other events of Ahab's rule are written down. Everything he did is written down. That includes the palace he built and decorated with ivory. It also includes the cities he built up and put high walls around. All of those things are written in the official records of the kings of Israel.
[HCSB] The rest of the events of Ahab's [reign], along with all his accomplishments, the ivory palace he built, and all the cities he built, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
[CSB] The rest of the events of Ahab's [reign], along with all his accomplishments, the ivory palace he built, and all the cities he built, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
[AMP] The rest of Ahab's acts, all he did, the ivory palace and all the cities he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
[NLT] The rest of the events in Ahab's reign and everything he did, including the story of the ivory palace and the towns he built, are recorded in [The Book of the History of the Kings of Israel.]
[YLT] And the rest of the matters of Ahab, and all that he did, and the house of ivory that he built, and all the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?