列王纪上9章14节

(王上9:14)

[和合本] 希兰给所罗门一百二十他连得金子。

[新标点] 希兰给所罗门一百二十他连得金子。

[和合修] 希兰曾给所罗门一百二十他连得金子。

[新译本] 希兰送给所罗门约有四千公斤金子。

[当代修] 希兰供应了所罗门王约四吨金子。

[现代修] 希兰给所罗门的金子约有四千公斤之多。

[吕振中] 当时希兰也将一百二十担金子运送给所罗门。

[思高本] 希兰原送给了撒罗满王一百二十“塔冷通”黄金。

[文理本] 希兰遗金一百二十他连得于王、○


上一节  下一节


1 Kings 9:14

[GNT] Hiram had sent Solomon almost five tons of gold.

[BBE] And Hiram sent the king a hundred and twenty talents of gold.

[KJV] And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.

[NKJV] Then Hiram sent the king one hundred and twenty talents of gold.

[KJ21] And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.

[NASB] And Hiram sent to the king (About 4.5 tons or 4 metric tons)120 talents of gold.

[NRSV] But Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.

[WEB] Hiram sent to the king one hundred twenty talents[*] of gold.[*A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces, so 120 talents is about 3.6 metric tons]

[ESV] Hiram had sent to the king 120 talents of gold.

[NIV] Now Hiram had sent to the king 120 talents of gold.

[NIrV] Hiram had sent four and a half tons of gold to Solomon.

[HCSB] Now Hiram had sent the king 9,000 pounds of gold.

[CSB] Now Hiram had sent the king 9,000 pounds of gold.

[AMP] And Hiram sent to the king 120 talents of gold.

[NLT] Nevertheless, Hiram paid Solomon 9,000 pounds of gold.

[YLT] And Hiram sendeth to the king a hundred and twenty talents of gold.


上一节  下一节