[和合本] 在那些日子,耶和华才割裂以色列国,使哈薛攻击以色列的境界,
[新标点] (耶户去世)在那些日子,耶和华才割裂以色列国,使哈薛攻击以色列的境界,
[和合修] (耶户去世)在那些日子,耶和华开始削弱以色列。哈薛在以色列各边界攻击他们,
[新译本] 在那些日子,耶和华开始削弱以色列,哈薛在以色列各处的边境攻击他们:
[当代修] (耶户去世)那时,耶和华开始削减以色列的领土。哈薛攻打以色列各处,
[现代修] 那时候,上主开始缩小以色列的领土。叙利亚王哈薛征服了以色列在
[吕振中] 当那些日子、永恒主开绐割削了以色列:在以色列四境、
[思高本] 那时,上主开始削弱以色列,哈匝耳也在四面边境上攻击以色列,
[文理本] 当时耶和华始割裂以色列、哈薛击其四境、
[GNT] At that time the LORD began to reduce the size of Israel's territory. King Hazael of Syria conquered all the Israelite territory
[BBE] In those days the Lord was angry first with Israel; and Hazael made attacks on all the land of Israel,
[KJV] In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
[NKJV] In those days the LORD began to cut off [parts] of Israel; and Hazael conquered them in all the territory of Israel
[KJ21] In those days the LORD began to cut Israel short; and Hazael smote them in all the borders of Israel
[NASB] In those days the Lord began to cut off pieces from Israel; and Hazael (Lit struck)defeated them throughout the territory of Israel:
[NRSV] In those days the LORD began to trim off parts of Israel. Hazael defeated them throughout the territory of Israel:
[WEB] In those days Yahweh began to cut away parts of Israel; and Hazael struck them in all the borders of Israel;
[ESV] In those days the LORD began to cut off parts of Israel. Hazael defeated them throughout the territory of Israel:
[NIV] In those days the LORD began to reduce the size of Israel. Hazael overpowered the Israelites throughout their territory
[NIrV] In those days the Lord began to make the kingdom of Israel smaller. Hazael gained control over many parts of Israel. He gained control over all of their territory
[HCSB] In those days the LORD began to reduce the size of Israel. Hazael defeated the Israelites throughout their territory:
[CSB] In those days the LORD began to reduce the size of Israel. Hazael defeated the Israelites throughout their territory:
[AMP] [So] in those days the Lord began to cut off parts of Israel. Hazael [of Syria] defeated them in all the [across the Jordan] territory of Israel
[NLT] At about that time the LORD began to cut down the size of Israel's territory. King Hazael conquered several sections of the country
[YLT] In those days hath Jehovah begun to cut off [some] in Israel, and Hazael smiteth them in all the border of Israel,