[和合本] 米拿现其余的事,凡他所行的,都写在以色列诸王记上。
[新标点] 米拿现其余的事,凡他所行的都写在以色列诸王记上。
[和合修] 米拿现其余的事,凡他所做的,不都写在《以色列诸王记》上吗?
[新译本] 米拿现其余的事迹和他所行的一切,不是都写在以色列诸王的年代志上吗?
[当代修] 米拿现其他的事及其一切所作所为都记在以色列的列王史上。
[现代修] 米拿现其他的事迹一一记载在以色列列王史上。
[吕振中] 米拿现其余的事、凡他所行的、不是都写在以色列诸王记上么?
[思高本] 默纳恒其余的事迹,他行的一切,都记载在《以色列列王实录》上。
[文理本] 米拿现其余事迹、凡其所行、俱载于以色列列王纪、
[GNT] Everything else that Menahem did is recorded in The History of the Kings of Israel
[BBE] Now the rest of the acts of Menahem, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
[KJV] And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[NKJV] Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[KJ21] And the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[NASB] Now as for the rest of the acts of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
[NRSV] Now the rest of the deeds of Menahem, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
[WEB] Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[ESV] Now the rest of the deeds of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
[NIV] As for the other events of Menahem's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
[NIrV] The other events of the rule of Menahem are written down. Everything he did is written down. All of those things are written in the official records of the kings of Israel.
[HCSB] The rest of the events of Menahem's [reign], along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
[CSB] The rest of the events of Menahem's [reign], along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
[AMP] The rest of Menahem's acts, all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
[NLT] The rest of the events in Menahem's reign and everything he did are recorded in [The Book of the History of the Kings of Israel.]
[YLT] And the rest of the matters of Menahem, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?