列王纪下17章19节

(王下17:19)

[和合本] 犹大人也不遵守耶和华他们 神的诫命,随从以色列人所立的条规。

[新标点] 犹大人也不遵守耶和华—他们 神的诫命,随从以色列人所立的条规。

[和合修] 但是,犹大也不遵守耶和华—他们 神的诫命,效法以色列所立的规条。

[新译本] 连犹大人也不持守耶和华他们的上帝的吩咐,随从以色列人所行的习俗。

[当代修] 但犹大人也不遵守他们的上帝耶和华的诫命,反而效法以色列人的恶行。

[现代修] 但是,犹大人民也不遵守上主——他们上帝的法律;他们仿效以色列人民所接受的风俗。

[吕振中] 犹大人也这样;不谨守永恒主他们的上帝的诫命,反而遵行以色列人所立的例。

[思高本] 但是,犹大也没有遵守上主,他们天主的命令,反而也随从了以色列所行的习俗。

[文理本] 犹大亦不守其上帝耶和华之诫命、乃从以色列人所立之例、


上一节  下一节


2 Kings 17:19

[GNT] But even the people of Judah did not obey the laws of the LORD their God; they imitated the customs adopted by the people of Israel.

[BBE] (But even Judah did not keep the orders of the Lord their God, but were guided by the rules which Israel had made.

[KJV] Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.

[NKJV] Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.

[KJ21] Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.

[NASB] Judah did not keep the commandments of the Lord their God either, but they (Lit walked in)followed the (Lit statutes)customs (Lit of Israel which they)which Israel had (Lit made)introduced.

[NRSV] Judah also did not keep the commandments of the LORD their God but walked in the customs that Israel had introduced.

[WEB] Also Judah didn't keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the statutes of Israel which they made.

[ESV] Judah also did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the customs that Israel had introduced.

[NIV] and even Judah did not keep the commands of the LORD their God. They followed the practices Israel had introduced.

[NIrV] And even Judah didn't obey the commands of the Lord their God. They followed the practices Israel had started.

[HCSB] Even Judah did not keep the commandments of the LORD their God but lived according to the customs Israel had introduced.

[CSB] Even Judah did not keep the commandments of the LORD their God but lived according to the customs Israel had introduced.

[AMP] Judah also did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the customs which Israel introduced.

[NLT] But even the people of Judah refused to obey the commands of the LORD their God, for they followed the evil practices that Israel had introduced.

[YLT] Also Judah hath not kept the commands of Jehovah their God, and they walk in the statutes of Israel that they had made.


上一节  下一节