列王纪下4章19节

(王下4:19)

[和合本] 他对父亲说:“我的头啊,我的头啊!”他父亲对仆人说:“把他抱到他母亲那里。”

[新标点] 他对父亲说:“我的头啊,我的头啊!”他父亲对仆人说:“把他抱到他母亲那里。”

[和合修] 他对父亲说:“我的头啊,我的头啊!”他父亲对仆人说:“把他抱到他母亲那里。”

[新译本] 他对他的父亲说:“我的头啊!我的头啊!”他的父亲对仆人说:“把他抱到他母亲那里。”

[当代修] 突然,他对他父亲喊道:“我的头啊!我的头啊!”他父亲见状,立刻吩咐仆人抱他到他母亲那里。

[现代修] 孩子忽然对父亲喊说:“我头痛啊!我头痛啊!”他父亲对一个仆人说:“把孩子抱到他母亲那里去!”

[吕振中] 他对他父亲说:“我的头!我的头!”他父亲对僮仆说:“把他抱去给他母亲。”

[思高本] 孩子忽然对他父亲喊说:“我的头啊!我的头啊!”他父亲吩咐仆人说:“把孩子送到他母亲那里去!”

[文理本] 谓父曰、我首、我首、父谓仆曰、抱至其母、


上一节  下一节


2 Kings 4:19

[GNT] Suddenly he cried out to his father, "My head hurts! My head hurts!" "Carry the boy to his mother," the father said to a servant.

[BBE] And he said to his father, My head, my head! And the father said to a servant, Take him in to his mother.

[KJV] And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

[NKJV] And he said to his father, "My head, my head!" So he said to a servant, "Carry him to his mother."

[KJ21] And he said unto his father, "My head, my head." And he said to a lad, "Carry him to his mother."

[NASB] And he said to his father, "My head, my head!" And his father said to his servant, "Carry him to his mother."

[NRSV] He complained to his father, "Oh, my head, my head!" The father said to his servant, "Carry him to his mother."

[WEB] He said to his father, "My head! My head!"He said to his servant, "Carry him to his mother."

[ESV] And he said to his father, "Oh, my head, my head!" The father said to his servant, "Carry him to his mother."

[NIV] "My head! My head!" he said to his father. His father told a servant, "Carry him to his mother."

[NIrV] The boy said to his father, "My head hurts! It really hurts!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

[HCSB] [Suddenly], he complained to his father, "My head! My head!" His father told his servant, "Carry him to his mother."

[CSB] [Suddenly], he complained to his father, "My head! My head!" His father told his servant, "Carry him to his mother."

[AMP] But he said to his father, My head, my head! The man said to his servant, Carry him to his mother.

[NLT] Suddenly he cried out, "My head hurts! My head hurts!" His father said to one of the servants, "Carry him home to his mother."

[YLT] and he saith unto his father, 'My head, my head;' and he saith unto the young man, 'Bear him unto his mother;'


上一节  下一节