[和合本] “凡洁净的鸟,你们都可以吃;
[新标点] “凡洁净的鸟,你们都可以吃。
[和合修] 凡洁净的鸟,你们都可以吃。
[新译本] “洁净的鸟类,你们都可以吃。
[当代修] “你们可以吃洁净的鸟类。
[现代修] “洁净的鸟类可以吃。
[吕振中] “凡洁净的鸟你们都可以吃;
[思高本] 凡是洁净的飞禽,都可以吃。
[文理本] 羽族之洁者、俱可食、
[GNT] "You may eat any clean bird.
[BBE] All clean birds may be used for food.
[KJV] Of all clean birds ye shall eat.
[NKJV] " All clean birds you may eat.
[KJ21] "Of all clean birds ye shall eat.
[NASB] "You may eat any clean bird.
[NRSV] You may eat any clean birds.
[WEB] Of all clean birds you may eat.
[ESV] "You may eat all clean birds.
[NIV] You may eat any clean bird.
[NIrV] You can eat any "clean" bird.
[HCSB] "You may eat every clean bird,
[CSB] "You may eat every clean bird,
[AMP] Of all clean birds you may eat.
[NLT] "You may eat any bird that is ceremonially clean.
[YLT] 'Any clean bird ye do eat;