[和合本] “水中可吃的乃是这些:凡有翅有鳞的都可以吃;
[新标点] “水中可吃的乃是这些:凡有翅有鳞的都可以吃;
[和合修] “水中可吃的是这些:凡有鳍有鳞的都可以吃;
[新译本] “在水中,你们可以吃的,有以下这些:有鳍有鳞的,你们都可以吃。
[当代修] “水族中,凡有鳞和鳍的,你们都可以吃。
[现代修] “有鳍有鳞的鱼类都可以吃;
[吕振中] “凡在水中的、你们可以吃以下这一类、凡有翅有鳞的、你们都可以吃。
[思高本] 水族中你们可吃的如下:凡有鳍有鳞的,都可以吃;
[文理本] 水中百族、有翅有鳞者、俱可食、
[GNT] "You may eat any kind of fish that has fins and scales,
[BBE] And of the things living in the waters, you may take all those who have wings for swimming with and skins formed of thin plates.
[KJV] These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
[NKJV] " These you may eat of all that [are] in the waters: you may eat all that have fins and scales.
[KJ21] "These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat.
[NASB] "These you may eat of everything that is in the water: anything that has fins and scales you may eat,
[NRSV] Of all that live in water you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.
[WEB] These you may eat of all that are in the waters: you may eat whatever has fins and scales.
[ESV] "Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.
[NIV] Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales.
[NIrV] Many creatures live in water. You can eat all of the ones that have fins and scales.
[HCSB] "You may eat everything from the water that has fins and scales,
[CSB] "You may eat everything from the water that has fins and scales,
[AMP] These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales you may eat,
[NLT] "Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales.
[YLT] 'This ye do eat of all that [are] in the waters; all that hath fins and scales ye do eat;