申命记20章17节

(申20:17)

[和合本] 只要照耶和华你 神所吩咐的,将这赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都灭绝净尽。

[新标点] 只要照耶和华—你 神所吩咐的将这赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都灭绝净尽,

[和合修] 你要照耶和华—你 神所吩咐的,将这些赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人全都灭绝,

[新译本] 只要照着耶和华你的上帝吩咐你的,把赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,完全灭绝;

[当代修] 要遵照你们的上帝耶和华的吩咐,彻底灭绝赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人和耶布斯人,

[现代修] 你们要遵照上主的命令消灭所有的赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人。

[吕振中] 只要将他们尽行杀灭归神,将赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人、都杀灭净尽,照永恒主你的上帝所吩咐你的,

[思高本] 应将他们:即赫特人、阿摩黎人、客纳罕人、培黎齐人、希威人和耶步斯人,尽行毁灭,如上主你的天主吩咐你的,

[文理本] 赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人、尔必尽行殄灭、循尔上帝耶和华命、


上一节  下一节


Deuteronomy 20:17

[GNT] Completely destroy all the people: the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as the LORD ordered you to do.

[BBE] Give them up to the curse; the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as the Lord your God has given you orders:

[KJV] But thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:

[NKJV] "but you shall utterly destroy them: the Hittite and the Amorite and the Canaanite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, just as the LORD your God has commanded you,

[KJ21] but thou shalt utterly destroy them, namely: the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as the LORD thy God hath commanded thee,

[NASB] Instead, you shall (Or put them under the ban)utterly destroy them, the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, just as the Lord your God has commanded you,

[NRSV] You shall annihilate them-- the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites-- just as the LORD your God has commanded,

[WEB] but you shall utterly destroy them: the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Yahweh your God has commanded you;

[ESV] but you shall devote them to complete destruction, the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, as the LORD your God has commanded,

[NIV] Completely destroy them--the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites--as the LORD your God has commanded you.

[NIrV] Completely destroy them. Wipe out the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites. That's what the Lord your God commanded you to do.

[HCSB] You must completely destroy them-- the Hittite, Amorite, Canaanite, Perizzite, Hivite, and Jebusite-- as the LORD your God has commanded you,

[CSB] You must completely destroy them-- the Hittite, Amorite, Canaanite, Perizzite, Hivite, and Jebusite-- as the LORD your God has commanded you,

[AMP] But you shall utterly exterminate them, the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as the Lord your God has commanded you,

[NLT] You must completely destroy the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, just as the LORD your God has commanded you.

[YLT] for thou dost certainly devote the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Jehovah thy God hath commanded thee,


上一节  下一节