箴言1章11节

(箴1:11)

[和合本] 他们若说:“你与我们同去,我们要埋伏流人之血,要蹲伏害无罪之人。

[新标点] 他们若说:你与我们同去,我们要埋伏流人之血,要蹲伏害无罪之人;

[和合修] 他们若说:“你与我们同去,我们要埋伏杀人流血,无故地潜藏,杀害无辜;

[新译本] 如果他们说:“你跟我们来吧!我们要埋伏流人的血,我们要无故地潜伏伤害无辜的人;

[当代修] 他们若说:“跟我们来吧, 我们去埋伏杀人, 暗害无辜者取乐;

[现代修] 如果他们说:“来吧,我们去杀人,找几个无辜的人打一顿,当作消遣;

[吕振中] 他们若说:“跟我们同来吧!我们来埋伏,流人的血,来无缘无故地潜伏、害无辜的人;

[思高本] 如果他们说:“来跟我们去暗算某人,无故地陷害无辜。

[文理本] 彼若曰、与我偕行、潜伏以流人血、无端隐伺无辜、


上一节  下一节


Proverbs 1:11

[GNT] Suppose they say, "Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!

[BBE] If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;

[KJV] If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

[NKJV] If they say, "Come with us, Let us lie in wait to [shed] blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;

[KJ21] If they say, "Come with us; let us lie in wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;

[NASB] If they say, "Come with us, Let's lie in wait for blood, Let's ambush the innocent without cause;

[NRSV] If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;

[WEB] If they say, "Come with us. Let's lie in wait for blood. Let's lurk secretly for the innocent without cause.

[ESV] If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;

[NIV] If they say, "Come along with us; let's lie in wait for someone's blood, let's waylay some harmless soul;

[NIrV] They might say, "Come along with us. Let's hide and wait to spill someone's blood. Let's catch some harmless people in our trap.

[HCSB] If they say-- "Come with us! Let's set an ambush and kill someone. Let's attack some innocent person just for fun!

[CSB] If they say-- "Come with us! Let's set an ambush and kill someone. Let's attack some innocent person just for fun!

[AMP] If they say, Come with us; let us lie in wait [to shed] blood, let us ambush the innocent without cause [and show that his piety is in vain];

[NLT] They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!

[YLT] If they say, 'Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,


上一节  下一节