[和合本] 明哲人嘴里有智慧,无知人背上受刑杖。
[新标点] 明哲人嘴里有智慧;无知人背上受刑杖。
[和合修] 聪明人嘴里有智慧;无知的人背上受刑杖。
[新译本] 聪明人嘴里有智慧,无知人背上受刑杖。
[当代修] 明哲人口中有智慧, 无知者背上受鞭打。
[现代修] 明智人口里有智慧;愚昧人背上挨鞭打。
[吕振中] 明达人咀里有智慧;全无心思的背上受刑杖。
[思高本] 有见识的口唇上,可找着智慧;棍杖只是为打缺乏智慧者的脊背。
[文理本] 具明哲者、口有智慧、乏知识者、背受杖责、
[GNT] Intelligent people talk sense, but stupid people need to be punished.
[BBE] In the lips of him who has knowledge wisdom is seen; but a rod is ready for the back of him who is without sense.
[KJV] In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
[NKJV] Wisdom is found on the lips of him who has understanding, But a rod [is] for the back of him who is devoid of understanding.
[KJ21] On the lips of him that hath understanding wisdom is found, but a rod is for the back of him that is void of understanding.
[NASB] On the lips of the discerning, wisdom is found, But a rod is for the back of him who has no (Lit heart)sense.
[NRSV] On the lips of one who has understanding wisdom is found, but a rod is for the back of one who lacks sense.
[WEB] Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
[ESV] On the lips of him who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense.
[NIV] Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
[NIrV] Wisdom is found on the lips of those who understand what is right. But those who have no sense are punished.
[HCSB] Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of the one who lacks sense.
[CSB] Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of the one who lacks sense.
[AMP] On the lips of him who has discernment skillful and godly Wisdom is found, but discipline and the rod are for the back of him who is without sense and understanding.
[NLT] Wise words come from the lips of people with understanding, but those lacking sense will be beaten with a rod.
[YLT] In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.