箴言10章23节

(箴10:23)

[和合本] 愚妄人以行恶为戏耍,明哲人却以智慧为乐。

[新标点] 愚妄人以行恶为戏耍;明哲人却以智慧为乐。

[和合修] 愚昧人以行恶为乐;聪明人以智慧为乐。

[新译本] 愚昧人以行恶为嬉戏,聪明人却以智慧为乐。

[当代修] 愚人以恶为乐, 哲士喜爱智慧。

[现代修] 愚妄人以作恶为儿戏;明达人以智慧为喜乐。

[吕振中] 愚顽人以行恶为开玩笑;明哲人却以智慧为乐趣。

[思高本] 愚昧人乐于作恶,明哲人乐于求智。

[文理本] 愚蠢者戏行邪恶、明哲者乃乐智慧、


上一节  下一节


Proverbs 10:23

[GNT] It is foolish to enjoy doing wrong. Intelligent people take pleasure in wisdom.

[BBE] It is sport to the foolish man to do evil, but the man of good sense takes delight in wisdom.

[KJV] It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

[NKJV] To do evil [is] like sport to a fool, But a man of understanding has wisdom.

[KJ21] It is as sport to a fool to do mischief, but a man of understanding hath wisdom.

[NASB] Doing wickedness is like sport to a fool, And so is wisdom to a person of understanding.

[NRSV] Doing wrong is like sport to a fool, but wise conduct is pleasure to a person of understanding.

[WEB] It is a fool's pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding's pleasure.

[ESV] Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.

[NIV] A fool finds pleasure in evil conduct, but a man of understanding delights in wisdom.

[NIrV] A foolish person finds pleasure in doing evil things. But a man who has understanding takes delight in wisdom.

[HCSB] As shameful conduct is pleasure for a fool, so wisdom is for a man of understanding.

[CSB] As shameful conduct is pleasure for a fool, so wisdom is for a man of understanding.

[AMP] It is as sport to a [self-confident] fool to do wickedness, but to have skillful and godly Wisdom is pleasure and relaxation to a man of understanding.

[NLT] Doing wrong is fun for a fool, but living wisely brings pleasure to the sensible.

[YLT] To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.


上一节  下一节