[和合本] 城因正直人祝福便高举,却因邪恶人的口就倾覆。
[新标点] 城因正直人祝福便高举,却因邪恶人的口就倾覆。
[和合修] 因正直人的祝福,城必升高;因邪恶人的口,它必倾覆。
[新译本] 因正直人的祝福,城的地位就提高;因恶人的口,城就倾覆。
[当代修] 城因正直人的祝福而兴盛, 因恶人的口舌而倾覆。
[现代修] 城邑因义人居住而兴隆;市镇因邪恶人的言语而倾覆。
[吕振中] 因正直人的祝福、城就被捧得很高;因恶人的口所说的、城便倾覆。
[思高本] 义人的祝福,使城市兴隆;恶人的口舌,使城市倾覆。
[文理本] 维彼城邑、以正直者之祝而振兴、因邪恶者之口而倾覆、
[GNT] A city becomes great when the righteous give it their blessing; but a city is brought to ruin by the words of the wicked.
[BBE] By the blessing of the upright man the town is made great, but it is overturned by the mouth of the evil-doer.
[KJV] By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
[NKJV] By the blessing of the upright the city is exalted, But it is overthrown by the mouth of the wicked.
[KJ21] By the blessing of the upright the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
[NASB] By the blessing of the upright a city is exalted, But by the mouth of the wicked, it is torn down.
[NRSV] By the blessing of the upright a city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
[WEB] By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
[ESV] By the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is overthrown.
[NIV] Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
[NIrV] The blessing of honest people builds up a city. But the words of sinners destroy it.
[HCSB] A city is built up by the blessing of the upright, but it is torn down by the mouth of the wicked.
[CSB] A city is built up by the blessing of the upright, but it is torn down by the mouth of the wicked.
[AMP] By the blessing of the influence of the upright and God's favor [because of them] the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
[NLT] Upright citizens are good for a city and make it prosper, but the talk of the wicked tears it apart.
[YLT] By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.