箴言12章1节

(箴12:1)

[和合本] 喜爱管教的,就是喜爱知识;恨恶责备的,却是畜类。

[新标点] 喜爱管教的,就是喜爱知识;恨恶责备的,却是畜类。

[和合修] 喜爱管教的,就是喜爱知识;恨恶责备的,却像畜牲。

[新译本] 喜爱教训的,就是喜爱知识;厌恶责备的,却是愚顽人。

[当代修] 喜爱管教的喜爱知识, 厌恶责备的愚不可及。

[现代修] 喜爱知识的人乐于受教;惟有愚蠢人憎恨规劝。

[吕振中] 喜爱知识的爱受管教;恨恶劝责的是畜类无知。

[思高本] (人爱受教必智慧)喜爱受教的人,必喜爱智慧;憎恨规劝的人,真是糊涂。

[文理本] 悦劝惩者、乃悦知识、恶斥责者、是为愚蠢、


上一节  下一节


Proverbs 12:1

[GNT] Any who love knowledge want to be told when they are wrong. It is stupid to hate being corrected.

[BBE] A lover of training is a lover of knowledge; but a hater of teaching is like a beast.

[KJV] Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.

[NKJV] Whoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction [is] stupid.

[KJ21] Whoso loveth instruction loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.

[NASB] (Contrast of the Upright and the Wicked) One who loves (Or instruction)discipline loves knowledge, But one who hates rebuke is stupid.

[NRSV] Whoever loves discipline loves knowledge, but those who hate to be rebuked are stupid.

[WEB] Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.

[ESV] Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.

[NIV] Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.

[NIrV] Anyone who loves to be trained loves knowledge. Anyone who hates to be corrected is stupid.

[HCSB] Whoever loves instruction loves knowledge, but one who hates correction is stupid.

[CSB] Whoever loves instruction loves knowledge, but one who hates correction is stupid.

[AMP] WHOEVER LOVES instruction and correction loves knowledge, but he who hates reproof is like a brute beast, stupid and indiscriminating.

[NLT] To learn, you must love discipline; it is stupid to hate correction.

[YLT] Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.


上一节  下一节