[和合本] 耕种自己田地的,必得饱食,追随虚浮的,却是无知。
[新标点] 耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮的,却是无知。
[和合修] 耕种自己田地的,必得饱食;追求虚浮的,却是无知。
[新译本] 耕种自己田地的,也有充足的粮食;追求虚幻的,实在无知。
[当代修] 努力耕耘者丰衣足食; 追求虚荣者愚不可及。
[现代修] 勤于耕作的农夫食用无缺;追求虚幻的人愚不可及。
[吕振中] 耕种自己田地的必吃饱饭;追逐空空洞事的必缺少食粮(传统:心)。
[思高本] 自耕其地的人,必得饱食;追求虚幻的人,实属愚昧。
[文理本] 力其田者足食、从虚浮者无知、
[GNT] A hard-working farmer has plenty to eat, but it is stupid to waste time on useless projects.
[BBE] He who does work on his land will not be short of bread; but he who goes after foolish men is without sense.
[KJV] He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
[NKJV] He who tills his land will be satisfied with bread, But he who follows frivolity [is] devoid of understanding.
[KJ21] He that tilleth his land shall be satisfied with bread, but he that followeth vain persons is void of understanding.
[NASB] One who works his land will have plenty of bread, But one who pursues worthless things lacks (Lit heart)sense.
[NRSV] Those who till their land will have plenty of food, but those who follow worthless pursuits have no sense.
[WEB] He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
[ESV] Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense.
[NIV] He who works his land will have abundant food, but he who chases fantasies lacks judgment.
[NIrV] Anyone who farms his land will have plenty of food. But a person who chases dreams has no sense.
[HCSB] The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks sense.
[CSB] The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks sense.
[AMP] He who tills his land shall be satisfied with bread, but he who follows worthless pursuits is lacking in sense and is without understanding.
[NLT] A hard worker has plenty of food, but a person who chases fantasies has no sense.
[YLT] Whoso is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,