箴言12章25节

(箴12:25)

[和合本] 人心忧虑,屈而不伸,一句良言,使心欢乐。

[新标点] 人心忧虑,屈而不伸;一句良言,使心欢乐。

[和合修] 人心忧虑,就必沉重;一句良言,使心欢乐。

[新译本] 心中忧虑,使人消沉;一句良言使他欢喜。

[当代修] 忧虑的心使人消沉, 一句良言振奋人心。

[现代修] 忧虑使人消沉;良言使人振奋。

[吕振中] 有挂虑在人心里就使他垂头丧气;一句好话能使他欢喜。

[思高本] 忧郁使人心消沉,良言使人心快活。

[文理本] 人心怀忧则抑郁、惟闻善言则欢娱、


上一节  下一节


Proverbs 12:25

[GNT] Worry can rob you of happiness, but kind words will cheer you up.

[BBE] Care in the heart of a man makes it weighted down, but a good word makes it glad.

[KJV] Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.

[NKJV] Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.

[KJ21] Heaviness in the heart of man maketh it stoop, but a good word maketh it glad.

[NASB] Anxiety in a person's heart weighs it down, But a good word makes it glad.

[NRSV] Anxiety weighs down the human heart, but a good word cheers it up.

[WEB] Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.

[ESV] Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.

[NIV] An anxious heart weighs a man down, but a kind word cheers him up.

[NIrV] Worry makes a man's heart heavy. But a kind word cheers him up.

[HCSB] Anxiety in a man's heart weighs it down, but a good word cheers it up.

[CSB] Anxiety in a man's heart weighs it down, but a good word cheers it up.

[AMP] Anxiety in a man's heart weighs it down, but an encouraging word makes it glad. [Ps. 50:4; Prov. 15:13.]

[NLT] Worry weighs a person down; an encouraging word cheers a person up.

[YLT] Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.


上一节  下一节