[和合本] 弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
[新标点] 弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
[和合修] 弃绝管教的,必贫穷受辱;领受责备的,必享尊荣。
[新译本] 轻忽管教的,必致穷乏受辱;看重责备的,必得尊荣。
[当代修] 不受管教的贫穷羞愧, 接受责备的受到尊崇。
[现代修] 拒绝规劝必穷困羞辱;接受管教必受人敬重。
[吕振中] 规避管教的必遭穷乏耻辱;注意受劝责的必得尊荣。
[思高本] 拒绝规劝的,必遭贫苦羞辱;接受惩戒的,反要受人尊敬。
[文理本] 弃绝劝惩者受贫辱、顺承斥责者得尊荣、
[GNT] Someone who will not learn will be poor and disgraced. Anyone who listens to correction is respected.
[BBE] Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.
[KJV] Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
[NKJV] Poverty and shame [will come] to him who disdains correction, But he who regards a rebuke will be honored.
[KJ21] Poverty and shame shall be with him that refuseth instruction, but he that hath regard for reproof shall be honored.
[NASB] Poverty and shame will come to one who neglects (Or instruction)discipline, But one who complies with rebuke will be honored.
[NRSV] Poverty and disgrace are for the one who ignores instruction, but one who heeds reproof is honored.
[WEB] Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
[ESV] Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored.
[NIV] He who ignores discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
[NIrV] Those who turn away from their training become poor and ashamed. But those who accept warnings are honored.
[HCSB] Poverty and disgrace [come to] those who ignore instruction, but the one who accepts rebuke will be honored.
[CSB] Poverty and disgrace [come to] those who ignore instruction, but the one who accepts rebuke will be honored.
[AMP] Poverty and shame come to him who refuses instruction and correction, but he who heeds reproof is honored.
[NLT] If you ignore criticism, you will end in poverty and disgrace; if you accept correction, you will be honored.
[YLT] Whoso is refusing instruction -- poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.